Et si tu n'existais pas (রাশিয়ান অনুবাদ)

Advertisements
রাশিয়ান অনুবাদ
A A

Если б не было тебя

সংস্করণ: #1#2#3#4
Если б не было тебя,
Скажи, зачем тогда мне жить,
В шуме дней как в потоках дождя
Сорванным листом кружить.
Если б не было тебя,
Я б выдумал себе любовь,
Я твои не искал бы черты
И убеждался б вновь и вновь,
Что это все же ты...
 
Если б не было тебя,
То для чего тогда мне быть,
День за днем находить и терять,
Ждать любви, но не любить.
Если б не было тебя,
Я б шел по миру как слепой,
В гуле сотен чужих голосов
Узнать пытаюсь голос твой
И звук твоих шагов...
 
Если б не было тебя,
И мне не быть собой самим,
Так и жил бы, твой призрак любя,
Призраком твоим любим.
Если б не было тебя,
Я знаю, что не смог бы ждать,
Разгадал бы секрет бытия,
Только чтоб тебя создать
 
symphonic666symphonic666 দ্বারা বৃহস্পতি, 12/01/2012 - 15:59 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ফরাসীফরাসী

Et si tu n'existais pas

"Et si tu n'existais ..." এর আরও অনুবাদ
রাশিয়ান symphonic666
অনুগ্রহ করে "Et si tu n'existais ..." অনুবাদ করতে সাহায্য করুন
Joe Dassin: সেরা 3
See also
মন্তব্যসমূহ