Et si tu n'existais pas (ইউক্রেনীয় অনুবাদ)

Advertisements
ইউক্রেনীয় অনুবাদ
A A

якби не було тебе

সংস্করণ: #1#2
якби не було тебе
скажи для чого я би зміг
йти самотньо світами тепер
без надії і доріг
якби не було тебе
я б видумав любов собі
і художника пальці би мав
під ними кольорами біг
до фарб яких нема
 
якби не було тебе
кому би дарував я дні
для яких би жінок розпростер
черстві обійми чи одній
якби не було тебе
то крапкою не був тоді
я у світі що часто іде
і повертається без тебе в дім
розгублений ти де
 
якби не було тебе
не чув би те що в грудях б’є
удавав би що серце сліпе
і я такий завжди як є
якби не було тебе
то таємницю би відкрив
як створити тебе у житті
очей твоїх знайти порив
я б так того хотів
 
якби не було тебе
скажи для чого я би зміг
йти самотньо світами тепер
без надії і доріг
якби не було тебе
я б видумав любов собі
і художника пальці би мав
під ними кольорами біг
до фарб яких нема
 
Iouri LazirkoIouri Lazirko দ্বারা শুক্র, 10/10/2014 - 14:35 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Iouri LazirkoIouri Lazirko সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন সোম, 16/10/2017 - 20:52
লেখকের মন্তব্য:

2014 © Юрій Лазірко, переклад.

ফরাসীফরাসী

Et si tu n'existais pas

"Et si tu n'existais ..." এর আরও অনুবাদ
ইউক্রেনীয় Iouri Lazirko
অনুগ্রহ করে "Et si tu n'existais ..." অনুবাদ করতে সাহায্য করুন
Joe Dassin: সেরা 3
See also
মন্তব্যসমূহ