Fiamma Boccia - Cara Mamma (Dear Mom)

ইংরেজী, ইতালীয়
A A

Cara Mamma (Dear Mom)

Sono queste le mie parole
Non hanno confine, non hanno prigione
Vecchie barche portate dal vento
Poi raccolte per una canzone
 
Te le dedico ora e per sempre
Sperando che un giorno tu possa ascoltarle
Hanno i suoni di un posto lontano
Come ali le lascio librare
 
Qui il mare parla di te
Di quello che mi hai insegnato
Del coraggio che mi ha cambiato
 
Sei la forza dentro di me
La donna che mi ha voluto
La donna che io sarò
 
Sono queste le mie parole
Alianti di carta che splendono al sole
Desideri di piccole cose
Ingranaggi di un solo motore
 
Tu rimarrai la mia parte migliore
Anche quando sarai assai meno forte
Nelle notti che spiaggiano stelle
E quando un giorno mi innamorerò
 
Qui la vita parla di te
Di quello che mi hai insegnato
Di un tempo che è già cambiato
 
Sei la forza dentro di me
La donna che mi ha aspettato
E che mi assomiglia un po’
 
E finalmente qui noi siamo
Questa sera insieme ancora
Mi ritrovo nel tuo sguardo
E nel tuo viso che mi sfiora
 
I want to tell you mom
All the words that I could never say before
Be the center of my own world
Stay with me and hold me in your embrace
 
Life is telling about you
The courage that made me change
The things that you said to me
 
Sei la forza dentro di me
La donna che mi ha cresciuto
The woman that I will be
 
Dear mom, these are my words
They have no border, they have no prison
 
ধন্যবাদ!
Zarina01Zarina01 দ্বারা বৃহস্পতি, 13/10/2016 - 04:23 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Zarina01Zarina01 সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন শুক্র, 08/11/2019 - 04:28

 

Advertisements
ভিডিও
মন্তব্যসমূহ
Ivan U7nIvan U7n    বৃহস্পতি, 13/10/2016 - 21:41

While I took my “translation” from Facebook page, the translation on EBU site looks the same.