Flamma (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements
ল্যাটিন

Flamma

Tempus est iocundum, o virgines!
modo congaudete, vos iuvenes!
 
Flos est puellarum, quam diligo,
et rosa rosarum, qua caleo.
 
Tua me confortat promissio,
tua me deportat negatio.
 
O, totus floreo!
iam amore virginali totus ardeo;
novus, novus amor est, quo pereo!
 
Tua mecum ludit, virginitas,
tua me detrudit simplicitas.
 
Veni, domicella, cum gaudio!
veni, veni, bella! iam pereo!
 
.RR.Uran.RR.Uran দ্বারা রবি, 15/01/2017 - 21:24 তারিখ সাবমিটার করা হয়

Flame

সংস্করণ: #1#2
The time is merry, oh maidens!
Rejoice now, you lads!
 
The most beautiful maiden is what I love,
the rose of roses what I lust for.
 
Your promise comforts me,
your rejection drives me away.
 
Oh, I all bloom!
I'm burning for the maidens' love;
I'm dying for the new love!
 
Your virginity plays with me,
your candour keeps me away.
 
Come, young lady, joyfully!
Come, come, gracious! I'm already dying!
 
aggroaggro দ্বারা শনি, 23/03/2019 - 08:12 তারিখ সাবমিটার করা হয়
"Flamma" এর আরও অনুবাদ
ইংরেজী aggro
Qntal: সেরা 3
See also
মন্তব্যসমূহ