Flight Of Icarus (জার্মান অনুবাদ)

প্রূফরিডিং এর অনুরোধ
জার্মান অনুবাদ
A A

Flug des Ikarus

Als die Sonne aufsteigt, über der Erde,
steht ein alter Mann auf dem Hügel.
Als der Boden sich erwärmt, mit den ersten Lichtstrahlen
zerschmettert ein Vogelsang die Stille.
 
Seine Augen glühen,
seht den Irren in seinem starren Blick.
 
Flieg auf deinem Weg, wie ein Adler,
flieg so hoch wie die Sonne,
auf deinem Weg, wie ein Adler,
flieg und streif die Sonne!
 
Nun teilt sich die Menschenmenge und ein Knabe erscheint,
schaut dem alten Mann ins Auge,
als er seine Schwingen ausbreitet und dem Publikum zuruft:
"Im Namen Gottes, mein Vater, ich fliege!"
 
Seine Augen scheinen so glasig
als er auf den Schwingen eines Traumes fliegt.
Nun weiß er, dass sein Vater ihn betrog,
nun werden seine Schwingen zu Asche, zu Asche sein Grab.
 
Flieg auf deinem Weg, wie ein Adler,
flieg so hoch wie die Sonne,
auf deinem Weg, wie ein Adler,
flieg so hoch wie die Sonne!
Auf deinem Weg, wie ein Adler,
flieg, streif die Sonne
auf deinem Weg, wie ein Adler,
flieg
 
flieg so hoch wie die Sonne!
 
This translation was made by Ove Eriksson, it's unofficial and provided for informational purposes only. If you like what I put, it would be fair when you leave a "thanks" here; and if you use this translation, just mention its author - Ove Eriksson. You may not use this translation for any commercial purposes without my written permission.

Ove ErikssonOve Eriksson দ্বারা বৃহস্পতি, 14/02/2019 - 15:14 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Ove ErikssonOve Eriksson সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন শনি, 06/04/2019 - 07:22
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
ইংরেজীইংরেজী

Flight Of Icarus

অনুগ্রহ করে "Flight Of Icarus" অনুবাদ করতে সাহায্য করুন
Collections with "Flight Of Icarus"
Iron Maiden: সেরা 3
Idioms from "Flight Of Icarus"
See also
মন্তব্যসমূহ
Ove ErikssonOve Eriksson    শনি, 13/04/2019 - 22:11

Ich habe dir zu danken, liebe Vera! Dieses Lied war das allererste von Iron Maiden, das ich vor vielen Jahren mit meinem ersten eigenen Kassettenrekorder vom Radio aufgenommen hatte, als es noch echt neu war, da hängen sehr viele Jugenderinnerungen dran Regular smile