Advertisements

Help translate [Hawaiian?]

3 posts / 0 new
Super Member
<a href="/bn/translator/musunee" class="userpopupinfo username" rel="user1355936">Musunee</a>
যোগদান: 26.09.2017
Pending moderation

Hi, I want to translate this song into Spanish, but there is one phrase that gets repeated over and over. According to Google it's Hawaiian, but I don't really know.
You can check the request here: https://lyricstranslate.com/en/request/ke-ahi

Thank you so much for your time!

Moderator of Romance Languages
<a href="/bn/translator/carnivorouslamb" class="userpopupinfo username" rel="user1109697">phantasmagoria</a>
যোগদান: 31.03.2012

Ka ula o ke ahi means "the redness of the fire"

Quote:

Pele demands reverence. In olden days, no Hawaiian would dare speak of her as "Pele." Today almost everybody calls her Pele. The old folks would speak quietly and reverently about "Na Wahine."

The name Pele was used in prayers and chants by priests and hula dancers. Ceremony surrounded the use of her name and even in the chants she was spoken of as "Pele-Honua-Mea," Pele, "the woman of the sacred earth."

In chants she was spoken of as "Ku ula o ke-ahi a name which means "the redness of the fire."

In ordinary conversation she was Na Wahine, "The wahine." The plural Na was used to include her sisters, the Hiiakas.

Or, she was called "the woman of the pit," "The woman in scarlet" or "Na wahinealii o Kalua," "The alii woman of the pit."

SACRED NAME
"Ka-ula-o-Keahi," the redness of the fire, is her most sacred name and is to be used only in prayers...so the modern should avoid the name unless the user is one of her descendants.

No one among the old Hawaiians ever named a child for Pele unless the name was specifically given the child in a dream by the family aumakua (saint).

Unless a child belonged to a Pele family and had a right to the name, a person named Pele would be sure to have a bad personality. The child would be tempestuous, wilful and a terrible flirt.

Most Hawaiians love an even-tempered child who is obedient and does not cause trouble. A nice baby can easily get a bad start in life by being named Pele.

Believe it or not, Pele and her sisters sometime some to visit elderly Hawaiians. In a case like that, the one who has received a call speak of them as "Those people."

The one visited will say " Those people were here today."

There is a short, narrow street on Punchbowl named in irreverence. Only a haole who doesn't know any better would name a street Pele.

Source: http://hawaiitalesretold.blogspot.com/2013/03/the-sacred-name-pele.html

Super Member
<a href="/bn/translator/musunee" class="userpopupinfo username" rel="user1355936">Musunee</a>
যোগদান: 26.09.2017
phantasmagoria wrote:

Ka ula o ke ahi means "the redness of the fire"

I see, so it's like a name. Thank you!

নতুন কমেন্ট যুক্ত করুন