Advertisements

[SOLVED] Transcription request

6 posts / 0 new
Novice
<a href="/bn/translator/vinniec" class="userpopupinfo username" rel="user1432255">vinniec</a>
যোগদান: 02.09.2019
Pending moderation

Hi, I just signed up because I was looking for a song lyrics that I could not find.
Obviously I could simply ask for translation but I can't find the lyrics so I would need someone who can understand it and transcribe it.
It happens very often to me, I tried to transcribe it myself but my ear is not good enough, the lyrics however seem very simple, I think that for a native speaker it will be a simple thing.

This is the song: (link not allowed, just search for: "i know" "ten jinn" bandcamp), do I have to post it in the request form on the website? if I have to specify a target language, I would ask for Italian, but the lyrics should be quite simple if I read it, I could do the translation too at that point, I think.

Thanks!

Editor
<a href="/bn/translator/andrew-parfen" class="userpopupinfo username" rel="user1328416">Andrew Parfen</a>
যোগদান: 19.02.2017

Hi, I opened the transcription request for you. All you need is just wait untill someone transcribes it.
https://lyricstranslate.com/en/ten-jinn-i-know-lyrics-request

Moderator and earthbound misfit
<a href="/bn/translator/icey" class="userpopupinfo username" rel="user1172336">Icey</a>
যোগদান: 05.04.2013

Ciao e benvenuto su LT!

A questo link puoi trovare le istruzioni su come richiedere traduzioni e trascrizioni di testi.

In caso non l'avessi già fatto, ti invito a leggere attentamente le nostre regole e F.A.Q..
E se dovessi avere qualche dubbio, non esitare a chiedere Wink smile

Buon divertimento!

Un saluto,
Anna

Novice
<a href="/bn/translator/vinniec" class="userpopupinfo username" rel="user1432255">vinniec</a>
যোগদান: 02.09.2019

Thanks andrew, so it is not mandatory to enter the lyrics when you request the song.

Ehy, Anna, sto leggendo le faq e ci sono parti che sono inerenti alla questione:
- Non pubblicare testi incompleti. Se il testo di una canzone è scritto in più di una lingua, tra cui qualche lingua che non conosci, puoi chiedere una trascrizione, aggiungendo in un commento la parte che è scritta nella/e lingua/e che conosci; oppure puoi chiedere aiuto nel forum.
- Se non conosci il testo della canzone, fai una richiesta di trascrizione.

Solo che non dice come chidere una trascrizione, ipotizzo di aver fatto la cosa corretta avendola chiesta nel forum, vero?

P.s. Ho notato ora che Andrew ha chiesto precisamente una trascrizione e non una traduzione, cerco di capire come ha fatto!

P.p.s. Scusa anna sono stato superficiale, la procedura è scritta nel primo link che mi hai passato Regular smile

P.p.p.s. colgo l'occasione per farti un'altra domanda. Ho letto da regolamento che sono consentite le richieste di traduzione di testi di canzoni e poesie, poi dal vostro db noto che ci sono i modi di dire. In un primo momento ho pensato fossero le poesie (ma credo che siano mischiate con le canzoni), poi ho pensato fossero i "detti popolari" o aforismi ma consultando mi sembra di aver capito che siano le frasi idiomatiche delle lingue.
È una cosa carina, mi sono sempre chiesto se c'è un posto per trovare le traduzioni degli aforismi, per esempio qualche giorno fa volevo trovare la traduzione di questo aforisma "Un giorno le macchine riusciranno a risolvere tutti i problemi, ma mai nessuna di esse potrà porne uno" accreditato ad Albert Einstein ma senza fonte.
Ok, posso tradurmelo anche da solo, però magari di un aforisma esiste una versione "ufficiale" (non nel mio caso) nella lingua madre e delle versioni "semiufficiali" delle traduzioni che chi parla l'altra lingua potrebbe riconoscere, quindi magari la vostra piattaforma sarebbe veramente utile usata anche con questo scopo!

Moderator and earthbound misfit
<a href="/bn/translator/icey" class="userpopupinfo username" rel="user1172336">Icey</a>
যোগদান: 05.04.2013

Ciao!

Allora, per le richieste di trascrizione, mi pare che tu ti sia ritrovato, ti aggiungo soltanto una cosa. Chiedere nel forum trascrizioni e traduzioni è permesso, ma solo dopo che le tue richieste sono state aperte per almeno due settimane. Tieni a mente che molto spesso le richieste impiegano molto a trovare qualcuno che le completi, quindi è meglio essere pazienti Wink smile

Per quanto riguarda gli aforismi, questa direi che è la prima volta che sento un suggerimento del genere. Al momento non penso che il sito supporti questo tipo di contenuti, dato che la sezione "modi di dire" è dedicata appunto a proverbi e detti, mentre la sezione principale è dedicata a canzoni e poesie (ma non trascrizioni di dialoghi, ad esempio). Però potresti provare a suggerire questa nuova sezione aprendo una discussione nel forum. Se l'idea piace, potrebbe essere sviluppata Regular smile

Editor
<a href="/bn/translator/andrew-parfen" class="userpopupinfo username" rel="user1328416">Andrew Parfen</a>
যোগদান: 19.02.2017

Vinniec, the request is fulfilled, you can see it here:
https://lyricstranslate.com/en/ten-jinn-i-know-lyrics.html#comment-610743

নতুন কমেন্ট যুক্ত করুন