Advertisements

Search Songs With No Translation In A Particular Language

8 posts / 0 new
Super Member
<a href="/bn/translator/caizer" class="userpopupinfo username" rel="user1427291">Caizer</a>
যোগদান: 12.07.2019
Pending moderation

Hello, I just want to suggest to expand the "Songs" search and have an option to search for songs in a particular language that does not yet have a translation in a specific language.
In this way, we can get to translating them in our own languages without scouring every song.

We currently only have "Artist", "Song" and "Language" fields for the "Songs" search. Maybe we can add a "Translation Target" as another search field?

As an example, I translate from Filipino/Tagalog to English and vice versa. It would be nice to search for Filipino/Tagalog songs that does not yet have a translation in English.
Same goes for English songs not yet having a translation to Filipino/Tagalog.

Thank you for reading/listening to our suggestions.

Super Member
<a href="/bn/translator/dovace1001" class="userpopupinfo username" rel="user1381678">Dovace1001</a>
যোগদান: 11.05.2018

Извините, но я вообще ничего не поняла в вашем послании. Зачем чего-то надо "очищать"? Если песня поставлена на запрос для перевода, то она уже подготовлена к переводу, то есть есть на сайте в числе песен. Все, что вам надо, если хотите перевести на свой или другой язык - это "добавить перевод", то есть стандартная процедура.
Что же касается поиска среди запросов, то там вовсе не обязательно указывать, на какой язык был заказан перевод. Достаточно указать с какого, и поиск выдаст вам весь набор заказов.
То есть этот сайт изначально переводческий, создан для перевода именно песен, то есть для того, чтобы люди могли понять, о чем поется в понравившейся им песне, и смысл в наличии опции "цель перевода" избыточен и странен. Если Вы как певец ищете здесь тексты для исполнения - ищите, а уж как переводить - это по желанию переводчика. Здесь - любители, и цель их нахождения здесь - развлечение. Конкретные тексты заказываются конкретному автору за конкретные деньги.

I'm sorry, but I didn't understand your message at all. Why something need to be "scouring"? If the song is put on request for translation, it is already prepared for translation, and is on the site among the other songs. All you need if you want to translate it into your own or another language is "add translation", which is a standard procedure.
As for the search among the queries, it is not necessary to specify in which language the translation was ordered. It is enough to specify from what, and the search will give you the whole set of orders.
From the very begiining this site was built for different kinds of translations of songs, that is, for people to understand what is sung in the song they like, and the meaning of having the option "Translation target" is redundant and strange. If you as a singer are looking for lyrics for performance - look for, but how to translate it is the business of a translator. We do it to amuse ourselves. Specific texts are ordered to a specific author for specific money.

Moderator and Scholar of a Dark Age
<a href="/bn/translator/sciera" class="userpopupinfo username" rel="user1077079">Sciera</a>
যোগদান: 16.02.2011

With most language pairs, 99,9% of songs have no translation yet. So I don't really see the necessity.

Dovace1001 wrote:

I'm sorry, but I didn't understand your message at all. Why something need to be "scouring"?

I think Caizer meant scouring in the sense of browsing through, looking at.

Quote:

If the song is put on request for translation, it is already prepared for translation, and is on the site among the other songs. All you need if you want to translate it into your own or another language is "add translation", which is a standard procedure.

That's a good suggestion - one easy way of finding songs not yet translated into a given language is searching for requests of that language pair.

Super Member
<a href="/bn/translator/caizer" class="userpopupinfo username" rel="user1427291">Caizer</a>
যোগদান: 12.07.2019

By scouring, I meant browsing every songs we have on the site. Also, I'm not talking about "Translation Requests". I'm talking about translations without a request which means they are initiated by us alone.

I'll try to re-explain my thoughts.. For example, we have hundreds of Filipino/Tagalog songs listed on the site, some of them already have translations to English (and other languages) but some do not. They are all being listed together regardless of sort method.

Basically, what I'm suggesting is have another field which I called a "Translation Target" to filter the list of Filipino/Tagalog songs which do not yet have a translation in English.

Let me try to illustrate as well. This is how our "Songs" search field currently looks like.
Artist______________Song______________Language
[______________]===[______________]===[______________]===[Search]

I'm suggesting to turn it into something like this:
Artist______________Song______________Language__________Translation Target
[______________]===[______________]===[______________]===[______________]===[Search]

If I put Filipino/Tagalog in the "Language" field and English into the "Translation Target" and press [Search], it will list all Filipino/Tagalog songs that does not have an English translation. In this way, we can easily find songs in the languages we prefer to translate.

I hope I was able to clarify it.

Thank you for reading.

Super Member
<a href="/bn/translator/caizer" class="userpopupinfo username" rel="user1427291">Caizer</a>
যোগদান: 12.07.2019
Sciera wrote:
Quote:

If the song is put on request for translation, it is already prepared for translation, and is on the site among the other songs. All you need if you want to translate it into your own or another language is "add translation", which is a standard procedure.

That's a good suggestion - one easy way of finding songs not yet translated into a given language is searching for requests of that language pair.

The search for request of the language pair only works for songs that users have requested. I already have a notification set for those.
Obviously, that particular search does not include songs that weren't requested but still do not have a translation in that particular language pair.

Moderator and Scholar of a Dark Age
<a href="/bn/translator/sciera" class="userpopupinfo username" rel="user1077079">Sciera</a>
যোগদান: 16.02.2011

Are such songs without translation that rare that you would need to browse for long?
I don't really see much advantage in that search feature, you'd still need to browse through the results to find a song that you actually want to translate.
And just because there already is a translation that doesn't mean it's a good one, so you may also want to translate songs that already have been translated into that same language.

Super Member
<a href="/bn/translator/caizer" class="userpopupinfo username" rel="user1427291">Caizer</a>
যোগদান: 12.07.2019
Sciera wrote:

Are such songs without translation that rare that you would need to browse for long?
I don't really see much advantage in that search feature, you'd still need to browse through the results to find a song that you actually want to translate.
And just because there already is a translation that doesn't mean it's a good one, so you may also want to translate songs that already have been translated into that same language.

I actually do spend a fair amount of time browsing and clicking through the list of available songs that are in Filipino/Tagalog or English. What I do is search for Filipino/Tagalog and/or English songs using the "Songs" search. When the result is processed, I actually click the songs one by one to check if they already have a translation or not.

The advantage is filtering songs with translations which means while you do still need to browse for a song you actually want to translate. The amount of browsing and clicking through all of them will be lessened since you are only dealing with songs that doesn't have translations.

And yes I have translated some songs that already have a translation but that is dependent on the translation itself as you pointed out, if they are good or not.

I guess I'm just in the minority...

Anyway, thanks for reading and replying...

Moderator Polyglot Scot
<a href="/bn/translator/dionysius" class="userpopupinfo username" rel="user1182697">dionysius</a>
যোগদান: 26.07.2013

I actually think this would be useful for some users. For example on an artist's page where each song has lots of translations, it can be painstaking to read through them all to find a few that are not translated into your target language. Whereas if you could run such a search, immediately it would show a list for you.

নতুন কমেন্ট যুক্ত করুন