Four Strong Winds (Live) (জার্মান অনুবাদ)

Advertisements
ইংরেজী

Four Strong Winds (Live)

Think I'll go out to Alberta
Weather's good there in the fall
I got some friends that I could go to workin' for
Still I wish you'd change your mind
If I ask you one more time
But we've been through that a hundred times or more
 
Four strong winds that blow lonely
Seven seas that run high
All those things that don't change, come what may
If the good times are all gone
Then I'm bound for movin' on
I'll look for you if I'm ever back this way
 
Four strong winds that blow lonely
Seven seas that run high
All those things that don't change, come what may
If the good times are all gone
Then I'm bound for movin' on
I'll look for you if I'm ever back this way
 
If we get there before the snow flies
And if things are lookin' good
You could meet me if I send you down the fare
But by then it would be winter
Not too much for you to do
And those winds sure can blow cold way out there
 
Four strong winds that blow lonely
Seven seas that run high
All those things that don't change, come what may
If the good times are all gone
Then I'm bound for movin' on
I'll look for you if I'm ever back this way
 
Still I wish you'd change your mind
If I ask you one more time
But we've been through that a hundred times or more
 
Four strong winds that blow lonely
Seven seas that run high
All those things that don't change, come what may
If the good times are all gone
Then I'm bound for movin' on
I'll look for you if I'm ever back this way
I'll look for you if I'm ever back this way
I'll look for you if I'm ever back this way
 
BurgholdBurghold দ্বারা মঙ্গল, 28/05/2019 - 19:15 তারিখ সাবমিটার করা হয়
জার্মান অনুবাদজার্মান
Align paragraphs
A A

Vier stürmische Winde

Ich denke, ich gehe fort nach Alberta.
Das Wetter ist gut dort im Herbst.
Hab' ein paar Freunde, für die könnte ich arbeiten.
Trotzdem wünschte ich, du ändertest deine Meinung,
Wenn ich dich noch einmal frage.
Doch das haben wir durchgespielt, hundert Mal oder öfter.
 
Vier stürmische Winde, die einsam wehen,
Sieben Meere, sie schäumen hoch auf.
All das, was nicht zu ändern ist, es komme, was da will.
Sind unsere guten Zeiten alle vorbei,
Dann muss ich weiterziehn, immer weiter.
Ich besuch dich mal, falls ich je wieder des Weges hier bin.
 
Vier stürmische Winde, die einsam wehen,
Sieben Meere, sie schäumen hoch auf.
All das, was nicht zu ändern ist, es komme, was da will.
Sind unsere guten Zeiten alle vorbei,
Dann muss ich weiterziehn, immer weiter.
Ich besuch dich mal, falls ich je wieder des Weges hier bin.
 
Wenn ich dahin komme, bevor der Schnee fliegt
Und wenn die Verhältnisse gut aussehen,
Könntest du mich treffen, wenn ich dir die Fahrkarte schicke.
Doch bis dahin wäre es Winter,
Für dich gäbe es nicht viel zu tun,
Und diese Winde bliesen sicher kalt auf dem Weg dorthinaus.
 
Vier stürmische Winde, die einsam wehen,
Sieben Meere, sie schäumen hoch auf.
All das, was nicht zu ändern ist, es komme, was da will.
Sind unsere guten Zeiten alle vorbei,
Dann muss ich weiterziehn, immer weiter.
Ich besuch dich mal, falls ich je wieder des Weges hier bin.
 
Trotzdem wünschte ich, du ändertest deine Meinung,
Wenn ich dich noch einmal frage.
Doch das haben wir durchgespielt, hundert Mal oder öfter.
 
Vier stürmische Winde, die einsam wehen,
Sieben Meere, sie schäumen hoch auf.
All das, was nicht zu ändern ist, es komme, was da will.
Sind unsere guten Zeiten alle vorbei,
Dann muss ich weiterziehn, immer weiter.
Ich besuch dich mal, falls ich je wieder des Weges hier bin.
Ich besuch dich mal, falls ich je wieder des Weges hier bin.
Ich besuch dich mal, falls ich je wieder des Weges hier bin.
 
LobolyrixLobolyrix দ্বারা বুধ, 17/07/2019 - 15:31 তারিখ সাবমিটার করা হয়
"Four Strong Winds ..." এর আরও অনুবাদ
জার্মান Lobolyrix
Idioms from "Four Strong Winds ..."
মন্তব্যসমূহ