Freedom (তুর্কি অনুবাদ)

Advertisements
তুর্কি অনুবাদতুর্কি
A A

Özgürlük

সংস্করণ: #1#2
Gök gürültüsünün üstüne yağmayı deniyorum
Söyleyin fırtınaya ben yeniyim
Ben bir duvarım, gelip (düzenli) olarak marşımı söylüyorum
Beyaz bayrakları maviye boyuyorum
 
Tanrım beni affet, koşuyordum
Hakikate kör şekilde koşuyordum
Yağacağım, bu acı sevginin üzerine yağacağım
Söyleyin tatlıya* ben yeniyim
 
Şu göz yaşlarına söylüyorum, "Uzaklara akıp gidin"
Belki sonuncusu ateşlerde yanar
 
Özgürlük! Özgürlük! Hareket edemiyorum
Özgürlük, Çöz beni!
Söylüyorum, özgürlük, özgürlük!
Neredesin?
Çünkü benim de özgürlüğe ihtiyacım var!
Bütün zincirleri kendim kırıyorum
Özgürlüğün cehennemde çürümesine izin vermeyeceğim
Hey! Koşmaya devam ediyorum
Çünkü bir kazanan kendinden vazgeçmez
 
Sularda yürüyorum, ben sularda dalgayım
Söyleyin gelgite hareket etmesin
Ben sınırlara karşı isyanım
Bana kurşungeçirmez deyin
 
Tanrım beni affet, koşuyordum
Hakikate kör şekilde koşuyordum
Sığ çamurlarda yürüyorum, ben sığ aşklarınızda dalgayım
Söyleyin derinlere ben yeniyim
 
Şu göz yaşlarına söylüyorum, "Uzaklara akıp gidin" diye
Belki sonuncusu ateşlerde yanar
 
Özgürlük! Özgürlük! Hareket edemiyorum
Özgürlük, Çöz beni!
Söylüyorum, özgürlük, özgürlük!
Neredesin?
Çünkü benim de özgürlüğe ihtiyacım var!
Bütün zincirleri kendim kırıyorum
Özgürlüğün cehennemde çürümesine izin vermeyeceğim
Hey! Koşmaya devam ediyorum
Çünkü bir kazanan kendinden vazgeçmez
 
Ten Hail Mary's,* uygulamak için düşünüyorum
Kanal 9 haberleri bana geriye gittiğimi söylüyorlar
Sekiz blok kaldı, ölüm köşenin etrafında
Yedi yanıltıcı ifade kişiliğim hakkında
Altı far benim yönümde dalgalanıyor
5-0 bana varlığımda ne olduğunu soruyor
Evet, koşuyorum, köprülerden atlıyorum
Yangın muslukları ve tehlikeli tozlar
Duman dedektörleri arkamızda
Ama anne benim için ağlama, benim için gez
Benim için dene, benim için yaşa
Benim için nefes al, benim için söyle
Dürüstçe rehberlik et bana
Olmam gerekenden dahası olabilirim
Benden çal, beni kandır, ikiyüzlü millet
Bana kodla, bana sür
Kötü ruhum bana ilham verdi
Evet gibi, düzeltici geçitler yüksek çöllerde
Evet, baskıyı azalttığımız kadar akıllarımız açık
Evet, sokaklar açık ve inancımızı izle
Ve onlar adımı betona kazdığında her zaman gören Tanrıya dua edeceğim
 
Özgürlük! Özgürlük! Hareket edemiyorum
Özgürlük, Çöz beni!
Söylüyorum, özgürlük, özgürlük!
Neredesin?
Çünkü benim de özgürlüğe ihtiyacım var!
Bütün zincirleri kendim kırıyorum
Özgürlüğün cehennemde çürümesine izin vermeyeceğim
Hey! Koşmaya devam ediyorum
Çünkü bir kazanan kendinden vazgeçmez
 
Benden ne istiyorsun?
Bu senin aradığın gerçek mi? Ah baba beni duyabiliyor musun?
Benden ne istiyorsun?
Bu senin aradığın gerçek mi? Ah baba beni duyabiliyor musun?
Kulak ver bana
 
Hayatımda her zaman inişler ve çıkışlar oldu fakat ben her zaman kendimi yukarıya çekecek gücü buldum. Bana limonlar servis edildi, ben de limonata yaptım
 
hope you like it -g
gggokberkgggokberk দ্বারা সোম, 25/04/2016 - 22:10 তারিখ সাবমিটার করা হয়
gggokberkgggokberk সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন শনি, 21/05/2016 - 18:36
লেখকের মন্তব্য:

*Ten hail marys: Katolik Hristiyanlarda bir dua
*Tatlıya derken bir üst nakarattaki acı kelimesinin tersi olarak söylemiş. Hatalar varsa yorum atın Regular smile

ইংরেজীইংরেজী

Freedom

মন্তব্যসমূহ