Gaivota (পোলিশ অনুবাদ)

Advertisements
পোলিশ অনুবাদ
A A

Mewa

সংস্করণ: #1#2
A kiedy mewa przyleci
Przyniesie niebo Lizbony
I w rysunku, jaki kreśli
W niebie tym, na które patrzy
Skrzydło, co wznosi w powietrze
Osłabnie i w morze wpadnie
 
Jakież serce doskonałe,
w mojej piersi to bateria
W ręce twej jest miłość ma,
w ręce tej dopasowane
Wspaniałe me serce ach
 
Gdy portugalski nasz żeglarz
Wędrowiec wśród Siedmiu Mórz
Był prawdopodobnie pierwszy
Mówią pełni swej inwencji
Mówią z nowym błyskiem w oku
Wzrok kierując w mym kierunku
 
Jakież serce doskonałe,
w mojej piersi to bateria
W ręce twej jest miłość ma,
w ręce tej dopasowane
Wspaniałe me serce ach
 
Gdy przyjdzie żegnać się z życiem
To wszystkie ptaki z nieba
Dadzą mi na pożegnanie
Ostatnie twoje spojrzenie
Teraz wiem, że to do Ciebie
Moja miłość była pierwsza
 
Jakież serce doskonałe,
w mojej piersi już umiera
Miłość ma w dłoni twej,
w dłoni tej, gdzie doskonałe
Bicie mojego serca
 
Miłość ma
W dłoni twej,
W dłoni tej, gdzie doskonałe
Bicie mojego serca
 
fadolubanfadoluban দ্বারা সোম, 11/07/2011 - 10:13 তারিখ সাবমিটার করা হয়
লেখকের মন্তব্য:

Szanowni internauci. Korzystajcie z moich tekstów ile chcecie, ale bardzo proszę nie wstawiać ich na strony baz tekstowych jako swoje. To nie jest uczciwe. Z poważaniem fadoluban.

পর্তুগীজপর্তুগীজ

Gaivota

মন্তব্যসমূহ