The Garden of Love (তুর্কি অনুবাদ)

Advertisements
ইংরেজী

The Garden of Love

I went to the Garden of Love,
And saw what I never had seen:
A Chapel was built in the midst,
Where I used to play on the green.
 
And the gates of this Chapel were shut,
And `Thou shalt not` writ over the door;
So I turn`d to the Garden of Love
That so many sweet flowers bore;
 
And I saw it was filled with graves,
And tomb-stones where flowers should be;
And priests in black gowns were walking their rounds,
And binding with briars my joys and desires.
 
El.AnEl.An দ্বারা সোম, 28/11/2016 - 20:39 তারিখ সাবমিটার করা হয়
তুর্কি অনুবাদতুর্কি
Align paragraphs
A A

Aşk Bahçesi

Aşk bahçesine gittim.
Hiç görmediğim bir şey gördüm:
Bir kilise yapılmıştı orta yere,
Eskiden oynadığım çimenlerin yerine.
 
Ve bu kilisenin kapıları kapalıydı,
Kapının üzerinde Girilmez yazıyordu;
Ben de aşk bahçesine döndüm,
Eskiden güzel çiçeklerle doluydu,
 
Ve gördüm ki bahçe mezarlarla dolmuş,
Ve çiçeklerin yerinde mezar taşları var:
Dönüp duran kara cübbeli papazlar,
Sevinçlerimi arzularımı dikenli tellerle bağlıyorlar.
 
DaisyjohnsonDaisyjohnson দ্বারা সোম, 24/09/2018 - 16:59 তারিখ সাবমিটার করা হয়
লেখকের মন্তব্য:

Yanlışlık olduğunu düşündüğünüz herhangi bir yer varsa, yorumlarda belirtiniz lütfen

"The Garden of Love" এর আরও অনুবাদ
তুর্কি Daisyjohnson
William Blake: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ