Goniąc kormorany (ইংরেজী অনুবাদ)
The day fades away in a grey mist,
the wind shakes off drops from the trees.
A string of cormorants has got tangled in their flight,
has bidden farewell to the warm day,
the last day in the Masuria1.
The dusk has taken the sails off the lakes
and has hung a tangle of mists.
We can still hear the rustle of calamus.
It’s time to go back.
The night’s got dressed in black.
It’s summer’s sad finale.
The cormorants have already flown away
to look for warm places;
they’ll come back to the lakes in spring.
Nobody bids us farewell;
today it’s already so desolate here.
Only the wind chases mists among the rushes./ x2
It’s time to go back. / x2
"Goniąc kormorany" এর আরও অনুবাদ
Collections with "Goniąc kormorany"
|1.||Polish classics / Polskie klasyki|