Hạ trắng (ফরাসী অনুবাদ)

Advertisements
ফরাসী অনুবাদফরাসী
A A

L'été blanc

J'appelle les rayons de soleil
Sur tes maigres épaules
Sur le long chemin, ta tunique vole
Les rayons traversent tes tristes yeux
Le cœur comme un papillon ivre de fleurs
Sur ton chemin de retour
Aucun nuage n'est présent
Les rayons de soleil s'étalent
Toute la saison le long du chemin
 
J'appelle les rayons de soleil
Pour que le rêve du soir
soit plein de fleurs blanches
Pour que tes bras s'allongent
Portent plus de soleil du matin
Tes pas sont de retour
Et je ne suis point au courant
Je t'appelle, pour que les rayons de soleil
S'éteignent sur la fleuve longue
 
A la vie, laissez-moi implorer grâce
Et dans ce rêve
J'appelle l'automne qui passe
Je te raccompagne
Tes pas sont si doux
Le ciel est triste et le vent si haut
J'implore qu'on soit tous les deux
L'un pour l'autre et pour toujours
Les rayons de soleil n'appellent pas la tristesse
Même si la vieille tunique est ternie
J'implore qu'au temps des cheveux blanchis
L'un appelle toujours et encore le nom de l'autre
 
J'appelle les rayons de soleil
Pour que greffent sur tes cheveux les fleurs chues
Les rayons te raccompagnent
Sur les hauts plateaux au vent fort
Ta tunique maintenant
s'estompe dans le sentier de nuages perdus
J'appelle ton nom toujours et toujours
Tout le long de ce rêve présent
 
 
ngvananngvanan দ্বারা বৃহস্পতি, 22/09/2016 - 16:20 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ভিয়েতনামীভিয়েতনামী

Hạ trắng

"Hạ trắng" এর আরও অনুবাদ
ফরাসী ngvanan
Trịnh Công Sơn: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ