Hey! là-haut (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements
ফরাসী

Hey! là-haut

On m´a dit qu´il y avait un paradis
Et je voudrais croire à ce qu´on dit
Que notre terre n´est qu´un grand jardin de fleurs
Sous le regard d´un seigneur
Qui nous donne une part de bonheur
 
Et l´on attent une hirondelle comme des enfants
Et vers le ciel pas très bleu souvent
On jette un œil en se demandant
Si le soleil toujours rouge sang
Ne va pas faire sortir un beau jour le vrai printemps
Il peut venir ça fait si longtemps que l´on attend
 
Hey, là-haut tu pourrais dire un mot
Au moins un ange pour que ça change
Il ne fait pas très beau
Hey, là-haut tu pourrais faire un saut
Priez pour la terre, c´est pas très clair
Quelle drôle de météo
Il y a d´l´orage sur toutes les radios
 
Un peu d´amour c´est pas grand chose
Un p´tit peu d´amour, pas d´overdose
Mais si tous le jours et loin avec moi là
De se dire bonjour
Sans refuser sans crainte de retour
Un pourrait faire sauter les frontières à coup d´amour
Et je suis sure que tout le monde est fou depuis toujours
 
barsiscevbarsiscev দ্বারা শুক্র, 02/11/2012 - 16:06 তারিখ সাবমিটার করা হয়
barsiscevbarsiscev সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন শুক্র, 25/09/2015 - 20:28
ইংরেজী অনুবাদইংরেজী
Align paragraphs
A A

Hey! Up there

I've been told there was a heaven
And I would like to believe what I've been told
That earth is nothing but a great garden full of flowers
Under the gaze of our Lord
Who gives us all a piece of happiness
 
And we wait for a swallow like children
Looking at the rarely blue sky
We're looking, wondering
If the eternal blood-red sun
Won't give birth to true spring one beautiful day
It can come, we've been waiting for it so long
 
Hey, up there you could give a word
An angel, at least, for it to change
Weather isn't nice
Hey, up there you could jump in the air
Pray for earth, it isn't clear
What a weird weather
There's thunder on every radio
 
A bit of love isn't much
A lil' bit of love, not an overdose
But if every day faraway with me here
We could say hello to each other
Without avoiding each other, without fearing the answer
Then we could erase borders with love
And I'm sure that everyone is mad forever
 
Virginia PickensVirginia Pickens দ্বারা সোম, 29/04/2013 - 16:17 তারিখ সাবমিটার করা হয়
barsiscevbarsiscev এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
লেখকের মন্তব্য:

Don't hesitate to correct if you find any mistake - Regular smile
Elk.

"Hey! là-haut" এর আরও অনুবাদ
ইংরেজী Virginia Pickens
Idioms from "Hey! là-haut"
মন্তব্যসমূহ