Himno de Extremadura (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements
স্পেনীয়

Himno de Extremadura

Nuestras voces se alzan,
Nuestros cielos se llenan
De banderas, de banderas
Verde, blanca y negra.
 
Extremadura patria de glorias.
Extremadura suelo de historias.
Extremadura tierra de encinas.
Extremadura libre camina.
 
Nuestras voces se alzan,
Nuestros cielos se llenan
De banderas, de banderas
Verde, blanca y negra.
 
El aire limpio,
Las aguas puras,
Cantemos todos:
¡Extremadura!
 
Gritemos todos en libertad:
¡Extremadura tierra de paz!
 
Nuestras voces se alzan,
Nuestros cielos se llenan
De banderas, de banderas
Verde, blanca y negra.
 
Extremadura, alma.
Extremadura, tierra.
Extremadura de vida llena.
 
Nuestras voces se alzan,
Nuestros cielos se llenan
De banderas, de banderas
Verde, blanca y negra.
 
SaintMarkSaintMark দ্বারা রবি, 25/09/2016 - 06:01 তারিখ সাবমিটার করা হয়
সাবমিটার এর মন্তব্য:

the official anthem of Extremadura,
a western spanish region bordering Portugal.
#############################
https://es.wikipedia.org/wiki/Himno_de_Extremadura
##############################
The hymn of Extremadura is a poetic and musical composition whose lyrics belong to Jose Rodriguez Pinilla (national master), with music composed by Miguel del Barco Gallego (professor and director of the Conservatory of Music in Madrid).

ইংরেজী অনুবাদইংরেজী
Align paragraphs
A A

Anthem Of Extremadura

We raise our voices
our skies are filled
with flags, with flags
green, white and black.
 
Extremadura, fatherland of glories
Extremadura, land of stories
Extremadura, land of oaks
Extremadura, walks freely.
 
We raise our voices
our skies are filled
with flags, with flags
green, white and black.
 
The air is clean
the waters are pure
let's all sing:
Extremadura!
 
Let's all cry out freely:
Extremadura, land of peace!
 
We raise our voices
our skies are filled
with flags, with flags
green, white and black.
 
Extremadura, soul
Extremadura, land
Extremadura, filled with life.
 
We raise our voices
our skies are filled
with flags, with flags
green, white and black.
 
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation). @= a/o (for Spanish translations only, @ can be switched from a feminine or masculine perspective.
phantasmagoriaphantasmagoria দ্বারা বৃহস্পতি, 06/10/2016 - 22:53 তারিখ সাবমিটার করা হয়
"Himno de Extremadura" এর আরও অনুবাদ
ইংরেজী phantasmagoria
মন্তব্যসমূহ