If It Ain't Love (ফরাসী অনুবাদ)

Advertisements
ফরাসী অনুবাদ
A A

Si ce n'est pas de l'amour

(On pourrait utiliser un peu d'amour)
(Pourquoi tu n'en as jamais assez ?)
(On pourrait utiliser, on pourrait utiliser un peu d'amour)
(Pourquoi tu n'en as jamais assez)
(On pourrait utiliser...)
 
De courtes journées, de longues nuits, empêtré avec toi
Je ne veux pas bouger
Tes yeux ne mentent pas
Et si j'avais besoin de preuves, ce corps dit la vérité
 
Ton corps est une bénédiction
Je ne sais pas si je le mérite
Avant la deuxième manche, j'ai une question pour toi bébé
 
Si ce n'est pas de l'amour
Pourquoi ça fait du bien ?
Pourquoi ça fait du bien ?
Si ce n'est pas de l'amour
Pourquoi ça fait du bien ?
Pourquoi ça fait du bien ?
 
Si ce n'est pas de l'amour
Pourquoi ça fait du bien ?
Si ce n'est pas de l'amour
Pourquoi ça fait du bien ?
 
(On pourrait utiliser un peu d'amour)
(Pourquoi tu n'en as jamais assez ?)
(On pourrait utiliser, on pourrait utiliser un peu d'amour)
(Pourquoi tu n'en as jamais assez)
(On pourrait utiliser...)
 
Sur le bout de la langue
La saveur de ta peau persiste sur mes lèvres
Chaque fois qu'on dîne
On le fait encore et encore, ooh
 
Ton corps est une bénédiction, oh
Qu'est-ce que j'ai fait pour le mériter ?
Avant la troisième manche, j'ai une question pour toi bébé
 
Si ce n'est pas de l'amour
Pourquoi ça fait du bien ? (Du bien)
Pourquoi ça fait du bien ?
Si ce n'est pas de l'amour
Pourquoi ça fait du bien ?
Pourquoi ça fait du bien ?
Dis-moi ce que c'est
 
Si ce n'est pas de l'amour
Oh, bébé
Pourquoi ça fait du bien ?
Si ce n'est pas de l'amour
Alors qu'est-ce que c'est ?
Pourquoi ça fait du bien ?
 
(On pourrait utiliser un peu d'amour) Aw, yeah
(Pourquoi tu n'en as jamais assez ?)
(On pourrait utiliser, on pourrait utiliser ...)
 
Tu sais que tu entres bientôt, ça monte, ça monte
Ralentis pour moi, meuf, on ne doit pas pas se précipiter,
On ne doit pas se précipiter
Toujours un film, on ne dit pas grand chose
Bébé, je suis juste ton genre. Je sais ce que les mauvaises filles aiment
Mais j'avouerai ce soir
Ton corps est une bénédiction, ah oui
Qu'est-ce que j'ai fait pour le mériter ?
(Jours courts, longues nuits)
De courtes journées et de longues nuits, oui
 
Si ce n'est pas de l'amour
(Pourquoi) Pourquoi ça fait du bien ?
(Ça fait) Pourquoi ça fait du bien ?
(Du bien ?) Dis-moi ce que c'est
Si ce n'est pas de l'amour
(Pourquoi) Pourquoi ça fait du bien ?
(Ça fait) Pourquoi ça fait du bien ?
Du bien ? Ouais, ouais
 
Si ce n'est pas de l'amour
(Pourquoi) Qu'est-ce que c'est ?
(Ça fait) Qu'est-ce que c'est ?
(Du bien ?)
Pourquoi ça fait du bien ?
Si ce n'est pas de l'amour
(Pourquoi) Alors qu'est-ce que c'est ?
(Ça fait) Qu'est-ce que c'est ?
(Du bien ?)
Pourquoi ça fait du bien?
 
N'hésitez pas à me donner des suggestions, des remarques et des conseils. Je ne suis aucunement bilingue donc je suis preneuse de toutes corrections.

Feel free to give me some suggestions, comments and advice. I am not bilingual at all, so I would be glad to have corrections.
Ghost_HumanGhost_Human দ্বারা শনি, 23/03/2019 - 11:32 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ইংরেজীইংরেজী

If It Ain't Love

"If It Ain't Love" এর আরও অনুবাদ
ফরাসী Ghost_Human
Jason Derulo: সেরা 3
See also
মন্তব্যসমূহ