Il tocco dell'amore (ফরাসী অনুবাদ)

Advertisements
ফরাসী অনুবাদ
A A

Le touche de l'amour

সংস্করণ: #1#2
Tu me demandes si je t'aime
La reponse tu la connais déjà
Sincèrement je dis oui
Et je ne mens jamais
Je ne veux pas juger ce que tu es
Je veux apprendre à t'aimer toujours plus
Quand tu me touches
J'entre en toi
Dans mes yeux tu verras la vérité
Je veux t'embrasser jusqu'à la fin
Que je t'aime tu comprendras
Je veux t'embrasser
Jusqu'à ce que tu le ciel ne verras pas
 
Je vais t'écrir un roman qui parlera de nous
Je vais t'écrir un roman qui si tu veux ne finira pas
J'étais un écrivain qui n'écrivait plus
Mais le touche de ton amour m'inspire toujours plus
Quand tu me touches
J'entre en toi
Dans mes yeux tu verras la vérité
Je veux t'embrasser jusqu'à ce que je rêve de toi et toi tu rêve de moi
Je veux t'embrasser jusqu'à ce que tu ne verras pas le ciel
Guide mes mains vers ta poitrine
Frères, amants et amis, nous sommes çà désormais
 
Tu me demandes si je t'aime
La reponse tu la connais déjà
Sincèrement je dis oui
Et je ne mens jamais
J'étais seulement un écrivain qui n'écrivait plus
Mais le touche de ton amour m'inspire toujours plus
Et quand tu me touches
J'entre en toi
Dans mes yeux tu verras la vérité
Je veux t'embrasser jusqu'à ce que je rêve de toi et toi tu rêve de moi
Je veux t'embrasser jusqu'à ce que tu ne verras pas le ciel
 
Viola OrtesViola Ortes দ্বারা রবি, 24/06/2018 - 19:25 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ইতালীয়ইতালীয়

Il tocco dell'amore

Demis Roussos: সেরা 3
See also
মন্তব্যসমূহ