Il tuo sorriso (ফরাসী অনুবাদ)

Advertisements

ton sourire

Et le dialogue s'épuisa, le ciel s'éteint et la magie finit
Nous étions incorruptibles nous, inattaquables comme jamais
fantastiques généraux , explorateurs hardis , vrais héros
Nous étions comme ça
assoiffés de vérité, mais ou es-tu passée humanité ?!
Le cœur a froid, on ne peut pas retourner sur nos pas ,tout perdre
écoute tes fils, leur cri , plus aucun trucage
 
Entre les peuples tant de frénésie, quel Dieu pourra nous accepter ainsi ?
C'est normal que le monde aie ses limites, ses frontières et ses règles aussi ?!
D'autres murs s'élèvent pour nous défendre de nous mêmes, de nos semblables.
Aujourd'hui nés en captivité , conséquence d'une promiscuité forcée
mondes lointains, c'est la haine qui alimentera nos instincts
Qui sait si l'homme se souviendra de ses devoirs
ou pour s'en débarrasser déboursera trente deniers
Je veux encore voir tes sourires ...
 
Les gamins rougissaient alors
Que les anciens étaient respectés encore
avec le grain tu grandissais toi aussi
avec la pratique chacune de tes vertus
ton sourire
Pourras- tu reconquérir le paradis ?!
Défends cette terre si tu le peux
avec ton sourire
On ne doit pas perdre non
Ton sourire moi je le défendrai !
 
Cuirs de Bikers NathalieCuirs de Bikers Nathalie দ্বারা শুক্র, 01/06/2018 - 20:08 তারিখ সাবমিটার করা হয়
লেখকের মন্তব্য:

Pour une traduction chantée :
https://youtu.be/ZiAkKet8ARI

ইতালীয়ইতালীয়

Il tuo sorriso

Renato Zero: সেরা 3
See also
মন্তব্যসমূহ