Island (গ্রীক অনুবাদ)

Advertisements
গ্রীক অনুবাদগ্রীক
A A

Νησί

Μωρό μου, ας φύγουμε οι δυο μας
το τηλέφωνο σε λειτουργια πτήσης
αν είμαι μαζί σου, οπουδηποτε
είναι ενα ερημο νησι
ελα ελα
ελα κοριτσι μου
αν διστάζεις συνέχεια
μην ανησυχεις
όλα όσα σε τρομάζουν,σε φοβίζουν,σε κάνουν να κομπιάζεις
θα τα κάνω να εξαφανιστούν
(μπανγκ μπανγκ)
 
Για χάρη σου θα είμαι η κιβωτος πάνω στον ορίζοντα
αν είσαι δίπλα μου, εδω είναι το νησί του θησαυρού
θα σε σωσω απο την φυλακη των γκρίζων κτιρίων
αρκει μόνο να ξεκουραστούμε στην αμμο κατω απο τον μπλε ουρανο
 
Ας φύγουμε στο νησί
ας φυ-φυ-φυγουμε στο νησι
μαζί με το κύμα
πλησιασε με, όλα στην αγκαλιά μου
πλησιασε με περισσοτερο
λιγο λιγο λίγο πιο κοντα σε μενα
εκεί μαζί με αυτό τον ήλιο
έλα, ένα ζεστό γκόλ για μένα
 
Ας φύγουμε στο νησί
στο νησί μας
α α α αη για
 
Εκεί κάτω απο τον φοίνικα
με τη δροσιστική σμαπανια, θα ειμαι το νησί σου
πιο πολύ απο τον καυτο ήλιο του καλοκαιριού
μου αρέσει το χαμογελό σου που εχει τα χρώματα του ηλιοβασιλέματος
κουνωντας το κοκτειλ, μαζί σου
στον καναπε αναμειγνυοντας
 
Σιμμι σιμμι για
θέλω να οδηγήσω τα απαλά, ναι
ηνια της αγαπης σκρρ σκρρ, θα τα κανω να
μπανγκ μπανγκ
 
Για χάρη σου θα είμαι η κιβωτος πάνω στον ορίζοντα
αν είσαι δίπλα μου, εδω είναι το νησί του θησαυρού
θα σε σωσω απο την φυλακη των γκρίζων κτιρίων
αρκει μόνο να ξεκουραστούμε στην αμμο κατω απο τον μπλε ουρανο
 
Ας φύγουμε στο νησί
ας φυ-φυ-φυγουμε στο νησι
μαζί με το κύμα
πλησιασε με, όλα στην αγκαλιά μου
πλησιασε με περισσοτερο
λιγο λιγο λίγο πιο κοντα σε μενα
εκεί μαζί με αυτό τον ήλιο
έλα, ένα ζεστό γκόλ για μένα
 
Ας φύγουμε στο νησί
στο νησί μας
α α α αη για
 
Εκεί κάτω απο τον φοίνικα
με τη δροσιστική σμαπανια, θα ειμαι το νησί σου
 
Εδώ είναι το νησι ,νησι μας
που κανεις δεν το ξερει,ξερει
αν κάτσουμε λίγο ακόμα, θα νυχτώσει
οπότε ας αναψουμε γρήγορα τη φωτιά
 
Εδώ είναι το νησι ,νησι μας
που κανεις δεν το ξερει,ξερει
δεν χρειάζεται να νιώθουμε αμήχανα
ας ανάψουμε την φωτιά της αγάπης
 
Ουχοχοχο νησι
Ουχοχοχο νησι
το νησί
Ουχοχοχο νησι
Ουχοχοχο νησι
εκεί μαζί με αυτό τον ήλιο
έλα, ένα ζεστό γκόλ για μένα
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
infiity13infiity13 দ্বারা রবি, 17/06/2018 - 10:32 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Δήμητρα Κου.Δήμητρα Κου. এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো

Island

মন্তব্যসমূহ