It's Showtime (জার্মান অনুবাদ)

Advertisements
ইংরেজী

It's Showtime

They seem to wear a different mask each night they play
They’re forever someone else with every part
They want to make it in the theatre all the way
And the people down there know it in their heart
 
They are beggars, kings or fools, they got it made
Maybe someday I’ll be part of the parade
 
It’s showtime, it’s showtime, the curtain goes up
Everyone out there on stage
It’s showtime, it’s showtime, let’s reach for the top
Songbirds, get out of your cage
 
There’s a center of attraction as you’re blinded by the lights
We know the crowds are after tears and laughter
It’s showtime, it’s showtime, what more can I tell?
Showtime is heaven and hell
 
And the funny man’s laughin’, though he’s feeling down right low
But the audience won’t know – they love that funny show
And the hero’s a zero who’s frightened of a mouse
But acts the hero and brings down the house
 
There is nothing like showtime, it will take you to the sky
No stagefright can ever hold you back
It’s showtime in no-time, you take off and fly
Knowing you’re on the right track
 
It’s showtime, it’s no time, the dream has come true
We own the world here on stage
We’re singing, we’re dancing, we’re playing for you
Turning each night a new page
 
It’s showtime, it’s showtime, of course
We’re living just for your applause
 
Zarina01Zarina01 দ্বারা বৃহস্পতি, 15/06/2017 - 19:26 তারিখ সাবমিটার করা হয়
জার্মান অনুবাদজার্মান
Align paragraphs
A A

Die Vorstellung beginnt

Sie scheinen an jedem Abend, an dem sie spielen, eine andere Maske zu tragen
Mit jeder neuen Rolle sind sie verschmolzen
Sie wollen es im Theater ganz nach oben schaffen
Und auch die Leute dort unten wissen es in ihrem Innersten
 
Sie sind Bettler, Könige oder Narren, sie haben es geschafft
Vielleicht werde ich eines Tages Teil des Spektakels sein
 
Die Vorstellung beginnt, die Vorstellung beginnt, der Vorhang geht auf
Alle raus auf die Bühne!
Die Vorstellung beginnt, die Vorstellung beginnt, lasst uns unser Bestes geben
Ihr Nachtigallen, verlasst eure Käfige!
 
Irgendjemand steht im Mittelpunkt, als du gerade von den Scheinwerfern geblendet wirst
Wir wissen, dass die Mengen nach Lachern und Tränen dürstet
Die Vorstellung beginnt, die Vorstellung beginnt, was kann ich mehr sagen?
Die Vorstellung ist Himmel und Hölle zugleich
 
Und der Narr lacht, obwohl er gerade deprimiert ist
Aber das Publikum wird es nie erfahren - sie lieben dieses Narrenspiel
Und der Held ist Wahrheit eine Null, die sogar Angst vor einer Maus hat
Aber den Helden spielt und das Publikum zum Beben bringt
 
Es gibt nichts, was größer ist als die Show, sie wird dich in den Himmel heben
Kein Lampenfieber könnte dich je zurückhalten
In Kürze beginnt die Vorstellung, du hebst ab und fliegst davon
Und weißt, dass du auf dem richtigen Weg bist
 
Die Vorstellung beginnt, die Zeit verfliegt, der Traum ist wahr geworden
Uns gehört die Welt hier auf der Bühne
Wir singen, wir tanzen, wir spielen für euch
Und schlagen jeden Abend ein neues Kapitel auf
 
Die Vorstellung beginnt, die Vorstellung beginnt, natürlich
Leben wir nur für euren Applaus
 
mk87mk87 দ্বারা মঙ্গল, 23/07/2019 - 12:16 তারিখ সাবমিটার করা হয়
"It's Showtime" এর আরও অনুবাদ
জার্মান mk87
Idioms from "It's Showtime"
মন্তব্যসমূহ