J'ai mis mon coeur à pourrir (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements
ফরাসী

J'ai mis mon coeur à pourrir

J'ai mis mon coeur à pourrir
Sur le bord de la fenêtre.
J'ai confiance en l'avenir:
Les corbeaux viendront, peut-être...
 
De leurs becs jaunes et pointus
Ils ont de quoi se repaître,
De ce bout de viande crue
Dont vous vous croyez le maître.
 
J'ai mis mon coeur à pourrir
Sur le bord de la fenêtre,
Rien que pour voir, sans plaisir,
Mes angoisses disparaître.
 
Si vous voyez une horde
De corbeaux se disputant,
Ne troublez pas leur discorde,
Puisque je n'en vaux pas tant.
 
J'ai mis mon coeur à pourrir
Sur le bord de la fenêtre.
J'ai confiance en l'avenir:
Les corbeaux viendront, peut-être...
 
De leurs becs jaunes et pointus
Ils ont de quoi se repaître,
De ce bout de viande crue
Dont vous vous croyez le maître.
 
MetodiusMetodius দ্বারা বৃহস্পতি, 14/03/2019 - 20:46 তারিখ সাবমিটার করা হয়
সাবমিটার এর মন্তব্য:

Part of the original movie soundtrack for the film "À ma soeur" by French film director, academic and novelist Catherine Breillat, who allegedly authored the text of the song and wrote its melody.

Align paragraphs
ইংরেজী অনুবাদ

I've Left My Heart Out to Rot

I've left my heart out to rot
In the windowsill.
I have faith in the future:
Maybe the crows will come...
 
With their yellow and pointy beaks
They have something to feast on,
With this piece of raw flesh
Of which you think you're the master.
 
I've left my heart out to rot
In the windowsill,
Just to see, without delight,
How my worries disappear.
 
If you happen to see a flock
Of crows fighting each other,
Do not interrupt their discord,
For I'm not worth that much.
 
I've left my heart out to rot
In the windowsill.
I have faith in the future:
Maybe the crows will come...
 
With their yellow and pointy beaks
They have something to feast on,
With this piece of raw flesh
Of which you think you're the master.
 
MetodiusMetodius দ্বারা শুক্র, 15/03/2019 - 14:04 তারিখ সাবমিটার করা হয়
"J'ai mis mon coeur à..." এর আরও অনুবাদ
ইংরেজী Metodius
Idioms from "J'ai mis mon coeur à..."
See also
মন্তব্যসমূহ
MetodiusMetodius    শুক্র, 15/03/2019 - 22:05

Thank you! I am not a huge fan of Catherine Breillat (if fact, not at all) but I remember watching this film and being haunted by how beautifully poetic and achingly sad this song was.

I'm glad you've liked it Regular smile