Jamaica Farewell (জার্মান অনুবাদ)

Advertisements
জার্মান অনুবাদজার্মান
A A

Jamaica Lebewohl

Da unten, wo die Nächte voll Lebenslust sind,
Und des Tags die Sonne auf die Berggipfel scheint,
Da unternahm ich einen Segeltörn,
Und als ich Jamaica erreichte, da ging ich an Land.
 
Refrain:
Doch traurigerweise muss ich sagen, ich bin unterwegs,
Ich werde nicht zurück sein für lange Zeit.
Mein Herz ist betrübt, mein Kopf durcheinander,
Ein Mädchen musst' ich verlassen in Kingston Town.
 
Den Klang von Lachen kannst du hören,
Und tanzende Mädchen schunkeln hin und her.
Ich muss bekennen, mein Herz ist dort,
Obwohl ich überall war zwischen Maine und Mexico.
 
{Refrain}
 
Unten auf dem Markt, da kannst du sie hören,
Frauen rufen, sie tragen auf ihren Köpfen
Ackey-Reis und gesalzenen Fisch, ganz wunderbar.
Und der Rum ist gut zu jeder Jahreszeit.
 
{Refrain}
 
Es macht mich traurig, zu sagen, ich bin unterwegs,
Ich werde nicht zurück sein für lange Zeit.
Mein Herz ist betrübt, mein Kopf durcheinander,
Ein Mädchen musst' ich verlassen in Kingston Town. (2 x)
 
LobolyrixLobolyrix দ্বারা মঙ্গল, 29/12/2015 - 19:19 তারিখ সাবমিটার করা হয়
LobolyrixLobolyrix সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন বুধ, 12/09/2018 - 04:47
লেখকের মন্তব্য:

"Ackey" (ackee): Frucht eines tropischen Baumes, der Endes des 18. Jahrhunderts von der Elfenbeinküste nach Jamaica eingeführt wurde; der "Ackey-Reis" mit gesalzenem Fisch ist ein beliebtes jamaikanisches Gericht.

ইংরেজীইংরেজী

Jamaica Farewell

"Jamaica Farewell" এর আরও অনুবাদ
জার্মান Lobolyrix
Marty Robbins: সেরা 3
Idioms from "Jamaica Farewell"
মন্তব্যসমূহ