Je vais revoir ma blonde (ইতালীয় অনুবাদ)

Advertisements
ফরাসী

Je vais revoir ma blonde

La nuit tombait dans la plaine
Les feux du régiment
Scintillent par centaines
Comme des vers luisants
Tandis que sous les étoiles
Sont croisés les fusils
Dans mon abri de toile
Tous mes rêves me sourient
 
Je m'en vais revoir ma blonde
Je vais revoir ma mie
Puisqu'on dit à la ronde
Que la guerre est finie
Tous les gars de par le monde
Seront de mon avis
Rien ne vaut une blonde
Pour vous faire aimer la vie
 
Dans le grenier j'irai pendre
Mes frusques de soldat
Pour mettre sans attendre
Mon bel habit de drap
Et le soir comme naguère
Nous jouerons du banjo
Assis sur la barrière
Du vieux ranch au bord de l'eau
 
Je m'en vais revoir ma blonde
Qu'au pays j'ai laissée
Lorsque le canon gronde
S'en vont les fiancés
Tous les gars de par le monde
Seront de mon avis
Rien ne vaut une blonde
Pour vous faire aimer la vie
~
Quand viendront nos fiançailles
Le fifre et le tambour
Qui menaient aux batailles
Conduiront nos amours
Je n'ai pas cherché la gloire
J'ai voulu le bonheur
Et ma seule victoire
C'est d'avoir gagné son cœur
 
Je m'en vais revoir ma blonde
Je vais revoir ma mie
Puisqu'on dit à la ronde
Que la guerre est finie
Tous les gars de par le monde
Seront de mon avis
Rien ne vaut une blonde
Pour vous faire aimer la vie
 
Valeriu RautValeriu Raut দ্বারা বৃহস্পতি, 08/02/2018 - 21:56 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Valeriu RautValeriu Raut সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন সোম, 18/06/2018 - 07:23
সাবমিটার এর মন্তব্য:

Paroles de Jacques Plante
La chanson originale est de langue anglaise :
The Yellow Rose of Texas
Musique de Don George

ইতালীয় অনুবাদইতালীয়
Align paragraphs
A A

Vado a rivedere la mia bionda

La notte scendeva sulla pianura
I fuochi del reggimento
Scintillano a centinaia
Come delle lucciole
Intanto che sotto le stelle
Si incrociano le pistole
[E] Nel mio rifugio di tela
Tutti i miei sogni mi sorridono
 
Vado a rivedere la mia bionda
Vado a rivedere la mia
Poiché in giro si dice
Che la guerra è finita
Tutti i ragazzi da tutto il mondo
Saranno del mio stesso avviso
Nessuno quanto una bionda
Può farvi amare la vita
 
In soffitta andrò ad appendere
Le mie vesti da soldato
Per mettere senza aspettare
Il mio bel cappotto di stoffa
E la sera, come un tempo
Suoneremo il bangio
Seduti sul recinto
del vecchio ranch vicino al mare
 
Vado a rivedere la mia bionda
Vado a rivedere la mia
Poiché in giro si dice
Che la guerra è finita
Tutti i ragazzi da tutto il mondo
Saranno del mio stesso avviso
Nessuno quanto una bionda
Può farvi amare la vita
 
Quando verranno i nostri fidanzamenti
Il piffero e il tamburo
Che ci guidavano nelle battaglie
Ci condurranno ai nostri amori
Non ho cercato la gloria
Ho voluto la felicità
E la mia sola vittoria
E' l'aver guadagnato il suo cuore
 
Vado a rivedere la mia bionda
Vado a rivedere la mia
Poiché in giro si dice
Che la guerra è finita
Tutti i ragazzi da tutto il mondo
Saranno del mio stesso avviso
Nessuno quanto una bionda
Può farvi amare la vita
 
Sono l'autore esclusivo di ogni traduzione. No copia/incolla.
I'm the author of every translation. No copy/past.
vor92vor92 দ্বারা সোম, 18/06/2018 - 01:03 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Valeriu RautValeriu Raut এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
"Je vais revoir ma ..." এর আরও অনুবাদ
ইতালীয় vor92
Collections with "Je vais revoir ma ..."
Dario Moreno: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ