Jejune Stars (রাশিয়ান অনুবাদ)

Advertisements
রাশিয়ান অনুবাদরাশিয়ান
A A

Пустые звезды

Каджый новый день - дар, песня искупления
Любое проявление любви - путь назад
В тот край, о котором я так часто думаю, но более не говорю
Голос в моей голове говорит, что я его не заслуживаю.
 
Пусть приходит огонь, вода, карма - мы все в пути
Колесо сущего стирает память наших тел
До тех пор, пока не останется лишь чулан полный лжи
И код, что достается нам, основа, сущность жизни
 
И я иду, с зонтиком под мышкой,
В проливной дождь
Почему днем так темно?
Так странно
Если это иправда то, из чего мы сделаны?
Тогда зачем я прячусь от дождя?
 
В туманной ностальгии, скрывающей черты
мы смотрим на себя через иллюминаторы: течение времени
Видишь тот солнечный день, когда мы сбежали
Спрятались под трибунами стадиона
Целовались, пока группа маршировала
И все встало на свои места?
 
И я иду с зонтиком под мышкой
в проливной дождь
Как я умудрился так потеряться? Я поражен
Это так странно
Все, чего я боюсь
Почему я прячусь от дождя?
 
Конечно, у меня есть сомнения
Но теперь я знаю
Мы - пустые звезды
И это начинается снова
Когда кончится наше детство
я умру молодым в душе, в душе
 
И я иду с зонтиком под мышкой
в проливной дождь
Почему днем так темно?
Так странно
Если мы и правда сделаны из воды
Почему я прячусь от дождя?
 
ShYndAShYndA দ্বারা মঙ্গল, 19/07/2011 - 15:26 তারিখ সাবমিটার করা হয়
mikado123mikado123 এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
লেখকের মন্তব্য:

вторая строфа - staircase - лестничная клетка дословно
припев - into the green of the radar - зеленый цвет на радаре означает дождь

ইংরেজীইংরেজী

Jejune Stars

"Jejune Stars" এর আরও অনুবাদ
রাশিয়ান ShYndA
Bright Eyes: সেরা 3
Idioms from "Jejune Stars"
মন্তব্যসমূহ