Julia Lindholm - Danke für die Lieder

জার্মান

Danke für die Lieder

Wär' ich ein Dichter
Dann fänd' ich für jeden ein Wort
Und wär' ich ein Clown
Ich lachte die Tränen euch fort
 
Doch ich will nicht klagen, denn ich hab' zum Glück
Ein anderes Talent, und das ist die Musik
Und bin dankbar dafür
Denn so geb' ich euch doch was von mir
 
Und ich sag'
Danke für die Lieder, die in mir klingen
Ich will sie für alle singen
Für den großen Sieger
Und auch für den, der verliert
Der Kummer verspürt
Und wenn auch nur, nur einer mich hört
Dann sag' ich
Danke für die Lieder
Sie sind mein Leben wert
 
Lieder, die trösten das Kind
Das allein ist bei Nacht
Und haben schon oft
Feinde zu Freunden gemacht
 
Sie können ein Schrei sein
Nach Liebe und Licht
Und zaubern ein Lächeln
Auf manches Gesicht
Und tat ich das bei dir
Bin ich schon zufrieden mit mir
 
Und ich sag'
Danke für die Lieder, die in mir klingen
Ich will sie für alle singen
Für den großen Sieger
Und auch für den, der verliert
Der Kummer verspürt
Und wenn auch nur, nur einer mich hört
Dann sag' ich
Danke für die Lieder
Sie sind mein Leben wert
 
Und wenn ich Glück hab'
Dann bleib' ich nicht alleine hier
Denn deine Stimme kommt zu meiner Stimme
Steh' doch auf, komm' doch her, sing' mit mir!
 
Danke für die Lieder, die in uns klingen
Willst du sie nicht mit mir singen?
Für den großen Sieger
Und auch für den, der verliert
Der Kummer verspürt
Und wenn auch nur, nur einer uns hört
Dann sag' ich
Danke für die Lieder
Sie sind mein Leben wert
Dann sag' ich
Danke für die Lieder
Sie sind mein Leben wert
 
Burghold দ্বারা মঙ্গল, 13/03/2018 - 10:11 তারিখ সাবমিটার করা হয়
magicmulder সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন মঙ্গল, 10/04/2018 - 18:30
সাবমিটার এর মন্তব্য:

Deutsche Version von "Thank You for the Music" (ABBA).

ধন্যবাদ!1 বার ধন্যবাদ পেয়েছেন

 

"Danke für die Lieder" এর অনুবাদ
Julia Lindholm: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ
magicmulder    মঙ্গল, 10/04/2018 - 18:31

Fixed two errors (which I accidentally got right when I translated to English :)).