Just That (ইতালীয় অনুবাদ)

Advertisements

Just That

문득 예고 없는 추억이
내 머리에 그려지면
한참을 웃다가
또 그리움이 흘러
다신 부르지 않겠다고
오늘까지만이라고
굳게 닫아둔 우릴 또 열어봐
그뿐야
널 사랑했어 그것 뿐야
아무것도 바라지 않아 난
그저 내게 그런 사람이라고
좀 더 어른스러웠다면
너 기댈 수 있었다면
멈춰진 그날 우릴 지켰을까
그뿐야
널 사랑했어 그것 뿐야
아무것도 바라지 않아 난
그저 내게 그런 사람이라고
언젠가 돌아올 거라 믿지 않아
널 지치게 만든 건 나잖아
바램조차 네게 미안할 뿐야
사실 난
그냥 모두 다 자신 없어
남겨져 있는 내가 두려워
온통 너인데 기다리고 있는데
그뿐야 전부였던 건 너일 뿐야
괜찮은 척 견디기 힘들어
너무 많은 추억이 새어 나와
 
воронворон দ্বারা বুধ, 03/07/2019 - 12:58 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ইতালীয় অনুবাদইতালীয়
Align paragraphs
A A

Solo quello

tutto ad un tratto,senza preavviso,
I ricordi tornano alla mente
ho riso un po' ,poi il desiderio mi ha riempito di nuovo
ho detto che non ti avrei più chiamata
oggi è il nostro ultimo giorno
ma ho aperto di nuovo a noi la porta saldamente chiusa
 
e tutto
ti ho amata,e tutto
non spero nient'altro
per me sei soltanto quel tipo di persona
 
se fossi stato piu maturo
se avessi fatto affidamento su di te
avrei potuto salvarci da questo giorno in bilico
 
e tutto
ti no amata,e tutto
non spero nientaltro
per me sei soltanto quel tipo di persona
 
non credo che tornerai da me un giorno
perché sono colui che ti ha reso stanca
anche se il mio sogno si realizzasse,
mi dispiacerbbe soltanto per te
 
in effetti,
io non ho fiducia in niente
ho paura di ciò che resta di te
sei solo tu,io ti sto aspettando
 
e tutto,il mio tutto eri solamente tu
e così difficile far finta di stare bene
troppi ricordi stanno riaffiorando
 
воронворон দ্বারা বুধ, 03/07/2019 - 13:28 তারিখ সাবমিটার করা হয়
অনুবাদের উৎস:
মন্তব্যসমূহ
DarkJoshuaDarkJoshua    বুধ, 03/07/2019 - 14:01

Я вижу, что не сделали Вы перевод, но есть много опечаток:

"tutto ad un bratto"-> "tutto ad un tratto";
"un po"-> "un po' ";
"por il desiderio"-> "poi il desiderio";
"piu"-> "più"; (не раз)
"ogi e"-> "oggi è";
"ti no amata"-> "ti ho amata"; (не раз)
"nientaltro"-> "nient'altro"; (не раз)
"en bilico"-> "in bilico";
"perche"-> "perché";
"dispiacerbbr"-> "dispiacerebbe";
"cio"-> "ciò";
"cosi"-> "così".

Некоторые предложения мне звучат странно, но я не говорю по-корейски и не понимаю оригинального текста.

воронворон    বুধ, 03/07/2019 - 14:13

сделаю что смогу,с ударениями сложнее