Kad nema ljubavi. (রাশিয়ান অনুবাদ)

Advertisements
ক্রোয়েশীয়

Kad nema ljubavi.

Što je život naš kad nema ljubavi?
Napušteni put u korovu i tami.
To je noć bez zvijezda, bez sunca dan...
 
Slomljen cvijet nikad ne zaraste,
sniježna noć, u njoj mrtve laste
Duše bol, srce što krvari...
Vene svijet kada nema ljubavi.
 
Što smo sami mi kada nema ljubavi?
Povučeni i skriveni u sjeni,
postajemo grubi, gorki i zli.
 
barsiscevbarsiscev দ্বারা বুধ, 07/01/2015 - 13:16 তারিখ সাবমিটার করা হয়
রাশিয়ান অনুবাদরাশিয়ান
Align paragraphs
A A

Если нет любви

Что такое жизнь, если нет любви?
Заброшенная дорого в терновнике во мраке.
И ночь без звёзд, и день без солнца она.
 
Сломанный цветок никогда не срастётся;
Снежная ночь, а в ней - мёртвые ласточки.
Боль в душе, которая разбивает сердце...
Увядает мир когда нет любви.
 
Почему мы одиноки когда нет любви?
Погружённые в себя и скрытые в тени,
Становимся мы грубыми, горькими и злыми.
 
barsiscevbarsiscev দ্বারা বুধ, 07/01/2015 - 18:53 তারিখ সাবমিটার করা হয়
"Kad nema ljubavi." এর আরও অনুবাদ
রাশিয়ান barsiscev
মন্তব্যসমূহ