Kholodno (Холодно) (বুলগেরীয় অনুবাদ)

Advertisements
ইউক্রেনীয়

Kholodno (Холодно)

Холодно
Якби не було і як би не дуло в твоє вікно,
З ким би не йшла до сну,
В тобі я втоплю свою весну
Все одно,
Хто б не лишився з тобою сховатися
Від дощу або лишив одну,
В тобі я знайду свою весну.
 
[Приспів]
Як же так?! Як же так?!.
Я один не засну!
В тобі я втоплю свою весну.
 
Холодно…
Як би не було і
Як не боліла б твоя любов,
З ким не вела б війну,
В тобі я втоплю свою весну.
Боязно, як би не було
Тобі десь опівночі
Сам-на-сам,
Знай, все одно знайду
І тебе вип’ю свою весну!
 
[Приспів]
Як же так?! Як же так?!
Я один не засну…
В тобі, в тобі я втоплю свою весну!
 
ЦойЖив দ্বারা রবি, 26/02/2012 - 11:49 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Align paragraphs
বুলগেরীয় অনুবাদ

Студено (Хладно)

Студено
Колкото и да е било, и колкото и да е духало в прозореца ти,
С който и да заспиваш,
В теб ще потопя пролетта си.
Все едно,
Кой ще остане с теб за да се скрие от дъжда
Или ще те остави сама
В теб ще намеря своята пролет.
 
[Припев]
Как така?! Как така?!
Сам няма да заспя!
В теб ще потопя своята пролет.
 
Студено...
Колкото и да е било и
Колкото и да боли твоята любов,
С който и да си водила война,
В теб ще потопя своята пролет.
Колкото и да те е страх
в полунощ
съвсем сама,
Знай, все едно, ще те намеря
И от теб ще изпия своята пролет!
 
[Припев]
Как така?! Как така?!
Сам няма да заспя!
В теб, в теб ще потопя своята пролет.
 
Athanatos দ্বারা বৃহস্পতি, 18/10/2018 - 19:39 তারিখ সাবমিটার করা হয়
crimson_antics এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
মন্তব্যসমূহ