Kiriaki se eiha vrei | Κυριακή σε είχα βρει (ট্রান্সলিটারেশন)

Advertisements
গ্রীক

Kiriaki se eiha vrei | Κυριακή σε είχα βρει

Κυριακή σε είχα βρει
"καλησπέρα" μου `χες πει
και με τράβηξες στο μπαρ κάτι να πιούμε.
Μα η ζάλη ήταν πολλή
κι η ζωή μου αμαρτωλή
και δυο λόγια δεν μπορέσαμε να πούμε.
 
Νυχτωθήκαμε κι οι δυο
σ’ ένα σκοτεινό στενό
το στενό που είν’ η ζωή μας η χαμένη.
Κι αμαρτήσαμε διπλά
σ’ έναν κόσμο που γελά
όταν βλέπει γύρω τη χαρά διωγμένη.
 
Σ’ έναν κόσμο αμαρτωλό
περπατήσαμε κι οι δυο
σ’ έναν κόσμο που όλα τα `χει κάνει στάχτη.
Όλα ξένα κι αλλονών
ξένα και των διπλανών
σ’ έναν κόσμο αμαρτωλό χωρίς αγάπη.
Νυχτωθήκαμε κι οι δυο
σ’ ένα σκοτεινό στενό
το στενό που είν’ η ζωή μας η χαμένη.
 
Miley_LovatoMiley_Lovato দ্বারা শুক্র, 18/01/2019 - 22:57 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Align paragraphs
ট্রান্সলিটারেশন

Kiriakí se eíha vreí

Kiriakí se eíha vreí
"kalispéra" mou ' hes pei
kai me trávixes sto bar káti na pioúme
ma i záli ítan pollí
ki i zoí mou amartolí
kai dió lógia den borésame na poúme
 
Nihtothíkame ki oi dio
s' éna skoteinó stenó
to stenó pou eín' i zoí mas i haméni
Ki amartísame diplá
s' énan kósmo pou gelá
ótan vlépei gíro ti hará diogméni
 
S' énan kósmo amartoló
perpatísame ki oi dio
s' énan kósmo pou óla ta 'hei kánei stáhti
Óla xéna ki allonón
xéna kai ton diplanón
s' énan kósmo amartoló chorís agápi.
Nihtothíkame ki oi dio
s' éna skoteinó stenó
to stenó pou eín' i zoí mas i haméni
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
Miley_LovatoMiley_Lovato দ্বারা শুক্র, 18/01/2019 - 23:00 তারিখ সাবমিটার করা হয়
মন্তব্যসমূহ