Kotka na gorącym dachu (চেক অনুবাদ)

Advertisements
চেক অনুবাদ

Kočička na rozžhavené střeše

Měsíc mě přiláká na střechu v noci,
A když pohasne a zapadne, tak najdeš mou stopu,
Přijdu znova,
Když mi dá noc bezpečí,
 
Lépe bys posoudil, jestli za tohle stojí hrát,
Protože ti, kdo mě znají, tak nemohou v noci spát,
A projdou oknem na střechu,
Aby následovali kočičí kroky,
 
Pojď…
 
To jsem já,
Tahle kočička na rozžhavené střeše,
Každý den,
Navštívím oboje peklo a ráj,
Chceš před každým krokem
Cítit strach,
Tak si zamňoukej, zamňoukej si,
Přišla jsem si pro tebe,
Ano, to jsem já…
 
Lépe bys posoudil, jestli za tohle stojí hrát,
Protože ti, kdo mě znají, tak nemohou v noci spát,
A následují mě na střeše,
Aby pohlédli do kočičích očí.
 
To jsem já,
Tahle kočička na rozžhavené střeše,
Každý den,
Navštívím oboje peklo a ráj,
Chceš před každým krokem
Cítit strach,
Tak si zamňoukej, zamňoukej si,
Přišla jsem si pro tebe,
Ano, to jsem já…
 
To jsem já,
Tahle kočička na rozžhavené střeše,
Každý den,
Navštívím oboje peklo a ráj,
Chceš před každým krokem
Cítit strach,
Tak si zamňoukej, zamňoukej si,
Přišla jsem si pro tebe,
Ano, to jsem já…
 
Lépe bys posoudil, jestli za tohle stojí hrát,
Protože ti, kdo mě znají, tak nemohou v noci spát,
A ráno, ne, hned,
Si zapamatují mé kočičí drápky…
 
Tak jak?
 
To jsem já,
Tahle kočička na rozžhavené střeše,
Každý den,
Navštívím oboje peklo a ráj,
Chceš před každým krokem
Cítit strach,
Tak si zamňoukej, zamňoukej si,
Přišla jsem si pro tebe,
Ano, to jsem já…
 
To jsem já,
Tahle kočička na rozžhavené střeše,
Každý den,
Navštívím oboje peklo a ráj,
Chceš před každým krokem
Cítit strach,
Tak si zamňoukej, zamňoukej si,
Přišla jsem si pro tebe,
Ano, to jsem já…
 
Petruš20 দ্বারা শনি, 09/06/2018 - 12:33 তারিখ সাবমিটার করা হয়
"Kotka na gorącym ..." এর আরও অনুবাদ
চেকPetruš20
Ewa Farna: সেরা 3
See also
মন্তব্যসমূহ