La peccatrice (L'arte di fingere) (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements
ইতালীয়

La peccatrice (L'arte di fingere)

Raccontami le storie le più accattivanti,
raccontami dei giorni passati insieme a me,
di questo amore appeso a una menzogna
che brucia ancora.
 
Raccontami che l'aria che respiro è rarefatta come te
e che continuerai a innamorarti come allora.
 
Ma non sei tu,
tu
a farmi ridere e piangere
ancora.
 
Non sarai tu,
non ci sei più,
ma puoi mentirmi un'altra volta
e far l'amore quanto basta.
 
Sono io che non ti amo,
sono io che non perdono,
mascherata, confusa,
disillusa più di te.
 
Sono io la peccatrice,
sarò io la più felice,
abbracciata
ad ogni debolezza.
 
Raccontami una storia, la più appassionata,
e fingi che l'amore non è passato mai
davanti a questo fuoco incandescente
che brucia ancora.
 
E puoi accarezzarmi i capelli come un battito di vento
e prova a imbarazzarti di un silenzio come la tua prima volta.
 
Ma non sei tu,
non ci sei più.
Se vuoi far finta un'altra volta,
sarà quel poco che ci basta.
 
Ma sono io che non ti amo,
sono io che non perdono,
mascherata, confusa,
ma sicura più di te.
 
Sono io la peccatrice,
sarò io quella più felice,
aggrappata
ad ogni tenerezza.
 
Innamorata, delusa
di sicuro più di te.
 
Sono io quella che ama,
sono io quella che non perdona.
Adesso abbracciami, accarezzami
perché questa è l'arte di fingere.
 
OndagordantoOndagordanto দ্বারা শনি, 09/02/2019 - 11:56 তারিখ সাবমিটার করা হয়
OndagordantoOndagordanto সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন বৃহস্পতি, 14/03/2019 - 13:09

The sinner (the art of pretending)

Tell me the most fascinating stories,
tell me of days spent with me,
of this love hanging to a lie
that still burns.
 
Tell me that the air I breathe is as thin as you
and that you'll keep falling in love like those times.
 
But it's not you,
you
who makes me laugh and cry
still.
 
It won't be you,
you're here no more,
but you can lie to me again
and make love sufficiently1.
 
It's I who don't love you,
I who don't forgive you,
masked, confused,
more disenchanted than you.
 
I am the sinner,
I will be the happiest,
embracing
every weakness.
 
Tell me a story, the most passionate,
and pretend love never faded
in front of this flaming fire
that still burns.
 
And you can caress my hair like a gust of wind
and try to blush silently like your first time.
 
But it's not you,
you're here no more.
If you want to pretend again,
it will be just as much as needed.
 
It's I who don't love you,
I who don't forgive you,
masked, confused,
but surer than you.
 
I am the sinner,
I will be the happiest,
hanging
to every tenderness.
 
In love, crestfallen,
surely more than you.
 
It is me who loves,
it is me who doesn't forgive.
Now hug me, caress me,
for this is the art of pretending.
 
  • 1. Sounds just as weird in Italian, deliberately
aggroaggro দ্বারা শনি, 23/03/2019 - 17:18 তারিখ সাবমিটার করা হয়
la libertala liberta এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
"La peccatrice ..." এর আরও অনুবাদ
ইংরেজী aggro
Patty Pravo: সেরা 3
See also
মন্তব্যসমূহ