Lavava no rio, lavava (পোলিশ অনুবাদ)

Advertisements
পর্তুগীজ

Lavava no rio, lavava

Lavava no rio, lavava
Gelava-me o frio, gelava
Quando ia ao rio lavar;
Passava fome, passava
Chorava, também chorava
Ao ver minha mãe chorar
 
Cantava, também cantava
Sonhava, também sonhava
E na minha fantasia
Tais coisas fantasiava
Que esquecia que chorava
Que esquecia que sofria
 
Já não vou ao rio lavar
Mas continuo a sonhar
Já não sonho o que sonhava
Se já não lavo no rio
Porque me gela este frio
Mais do que então me gelava
 
Ai minha mãe, minha mãe
Que saudades desse bem
E do mal que então conhecia
Dessa fome que eu passava
Do frio que me gelava
E da minha fantasia
 
Já não temos fome, mãe
Mas já não temos também
O desejo de a não ter
Já não sabemos sonhar
Já andamos a enganar
O desejo de morrer
 
fadolubanfadoluban দ্বারা বৃহস্পতি, 30/06/2011 - 11:39 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ineditoinedito সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন বৃহস্পতি, 04/01/2018 - 13:23
সাবমিটার এর মন্তব্য:

Fado lavava no rio, lavava

পোলিশ অনুবাদ
Align paragraphs
A A

Myję się w rzece, obmywam

সংস্করণ: #1#2
Ja myję się w rzece, obmywam
Zamarzam z zimna, zamarzam
Gdy idę w rzece się myć
Głoduję ciągle, głoduję
I płaczę, ja także płaczę
Gdy widzę mej matki płacz
 
I śpiewam, ja także śpiewam
I marzę, ja również marzę
I mam w mojej wyobraźni
Rzeczy takie fantastyczne
Że o płaczu zapominam
I o tym też, że tak cierpię
 
Nie idę już w rzece się myć
Ale chcę też nadal marzyć
Snem już nie jest to marzenie
Chociaż w rzece się nie myję
Dlaczego jest mi tak zimno
I bardziej niż kiedyś marznę
 
Och, mamo ma, mamo moja
Czy tęsknota ta jest dobra
I zło wtedy rozpoznane
Głodem, który ja przechodzę
W lodzie, który mnie zamraża
I gdzie moja jest fantazja
 
Nie straszny nam mamo głód
I także się nie boimy
Żadnych pragnień nie mieć już
Marzyć również nie umiemy
Odchodzimy oszukani
Z pragnieniem swojej śmierci
 
fadolubanfadoluban দ্বারা বৃহস্পতি, 30/06/2011 - 11:42 তারিখ সাবমিটার করা হয়
লেখকের মন্তব্য:

Szanowni internauci. Korzystajcie z moich tekstów ile chcecie, ale bardzo proszę nie wstawiać ich na strony baz tekstowych jako swoje. To nie jest uczciwe. Z poważaniem fadoluban.

Podtytuł: Fado lavava no rio, lavava (Fado myłem się w rzece, obmywałem)
Tekst jest napisany w czasie przeszłym, ale napisanie polskiej wersji w tym samym czasie brzmi bardzo sztucznie, dlatego jest utrzymany w czasie teraźniejszym.

Mariza: সেরা 3
See also
মন্তব্যসমূহ