Le muret (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements
ফরাসী

Le muret

Je cogne sur ce mur
pour enlever cette peau de plâtre
et la couche épaisse de ciment
qui l'emprisonne
 
Au burin et au marteau
je frappe à grands coups
Doucement il s´écaille
mais le marteau dérape
Aie mes doigts et j'ai pas d'glace !
 
Mais j'ai hâte de voir le vrai visage
de ce mur encore bien gris
Je dévoile à grand peine
le mur d'un rouge sanglant
pour le laisser respirer
Aie mes doigts, encore une fois !
 
Ce pisé argileux pailleté de blanc
me semble mobile, il respire
il se regonfle tel un poumon
son volume se déploie
 
Il reprend son souffle tout doucement
Pendant que le mien s’éssouffle
Il s'assèche et reprend des couleurs
Alors que je ruisselle et deviens écarlate
 
Les morceaux ce dégagent plus péniblement
cette fois la couche de ciment est encore plus épaisse
j'en suis presque à la moité
j'arrive au cœur, je l'entends battre
Mes martellements résonnent
 
c'est un écho assourdissant
le mur porteur prend sa place
et c'est tout une histoire qui m'apparait
un voyage à travers le temps
qui m'inspire quelques vers
 
SarasvatiSarasvati দ্বারা মঙ্গল, 13/08/2019 - 17:23 তারিখ সাবমিটার করা হয়
SarasvatiSarasvati সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন শুক্র, 16/08/2019 - 16:34
সাবমিটার এর মন্তব্য:
ইংরেজী অনুবাদইংরেজী
Align paragraphs
A A

The wall

I throw my fists against this wall
to break away this plaster skin
and the heavy layer of cement
that imprisons it
 
With hammer and chisel
I deliver blow after blow
Gently, it flakes away
but the hammer slips
Ow my fingers! And I have no ice!
 
But I can't wait to see the true face
of this still so grey wall
With great effort I reveal
the blood red wall
to let it breathe
Ow my fingers! Once again!
 
This crushed clay spangled with white
seems alive to me, it breathes
it swells a lung so much
it unfurls full its volume
 
Gently it regains its breath
While in turn I lose mine
It dries and its colours return
While I streaming, become scarlet
 
The pieces come free more laboriously
this time the layer of cement is even heavier
I'm nearly halfway there
I reach the heart, I hear it beating
My hammering resounds
 
it's a deafening echo
the load bearing wall takes its place
and a whole tale appears before me
a journey through time
that inspires in me a few worms
 
GavinGavin দ্বারা শনি, 17/08/2019 - 10:47 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Sophia_Sophia_ এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
লেখকের মন্তব্য:

Un "muret" is a low, dry stone wall.

"Le muret" এর আরও অনুবাদ
ইংরেজী Gavin
অনুগ্রহ করে "Le muret" অনুবাদ করতে সাহায্য করুন
Collections with "Le muret"
Sarasvati: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ