Learning to Fly (রাশিয়ান অনুবাদ)

Учиться летать

সংস্করণ: #1#2#3
Там вдалеке, полоска темноты,
Растянута до точки, почти до слепоты.
Полет-причуда с поля всех ветров.
Стою один, как взвéденный курок.
Летальная забава держит меня,
Как мне избежать искушения огня?
 
Мой взгляд неразлучен с каруселью небес;
Я нем и развинчен, к Земле я прикован, я лишний вес.
 
Лед образован на кончике крыл;
Предупреждения высказаны, но я их забыл.
Без навигатора ищу я свой дом,
Я пуст, перегружен, превращаюсь я в лом.
 
Душа в напряжении, но готова летать;
Пока заземлен, но готов попытать.
Мой взгляд не разлучен с каруселью небес;
Я нем и развинчен, к Земле я прикован, я лишний вес.
 
Вокруг планеты на крыльях, с мольбой;
Размазнное гало, и в небе шлейф за собой.
Среди облаков я вижу тени полёт;
Глаза слезятся, пытаясь объять небосвод.
Мечта, не прерванная утренним светом,
Рвет мою душу сквозь крышу рассвета.
 
И нет здесь сравнения с чем-то еще,
Замедленная съемка; я перевоплощен.
Душа не разлучна с каруселью небес;
Я нем и развинчен, к Земле я прикован, я лишний вес.
 
© Schnurrbrat
Critique is always welcomed (proof-read or not, negative too).
SchnurrbratSchnurrbrat দ্বারা বুধ, 13/03/2019 - 06:24 তারিখ সাবমিটার করা হয়
SchnurrbratSchnurrbrat সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন মঙ্গল, 23/04/2019 - 07:20
ইংরেজীইংরেজী

Learning to Fly

মন্তব্যসমূহ
IgeethecatIgeethecat    শনি, 23/03/2019 - 03:18

Ну а если это прекрасное далёко?

Pinhas ZelenogorskyPinhas Zelenogorsky    শনি, 23/03/2019 - 03:39

Ага, теперь вижу, что не всегда. Но я предусмотрительно подстелил "вроде".

BratBrat    রবি, 24/03/2019 - 19:04

не разлучен -> "неразлучен" (краткое прилагательное), но "не разлучён" (причастие)
не разлучна -> "неразлучна" (краткое прилагательное), но "не разлучена" (причастие)