Advertisement

Leto kak osen' (Лето как осень) (ইউক্রেনীয় অনুবাদ)

Advertisement
প্রূফরিডিং এর অনুরোধ
রাশিয়ান

Leto kak osen' (Лето как осень)

Это лето как осень,
Душа кислорода не просит,
Она поступает как знает,
А ты словно ветром
уносишься…
Любые вопросы, они ведь
тебя не касаются,
Нервы внутри до конца едят
Чувства, что были
заложены,
Заложники прошлого…
 
Все чувства изношены,
Стерты грани хорошего
И теперь души наши пусты,
И огонь больше не
загорится в груди.
Когда встретит тебя ветер,
Когда будешь кричать где
ты,
Когда нечем дышать, не
убежать
От боли грудной, поздно нам
что-то решать.
Эти бессонные ночи, летние
очень,
Все как ты хочешь,
Вот только вырвать все дни,
Сжечь все календари
Не получится точно.
Эти крики твои забери,
Мы привыкли сгорать от
любви,
В голове мыслей твоих
полно,
Можно снимать кино,
Жаль, что мы не актеры
давно…
 
Это лето как осень,
Душа кислорода не просит,
Она поступает как знает,
А ты словно ветром
уносишься…
Любые вопросы, они ведь
тебя не касаются,
Нервы внутри до конца едят
Чувства, что были
заложены,
Заложники прошлого…
 
Этим летом мы никогда
Не будили всех по дворам,
И в ответ тишина, тишина…
Я искал тебя по барам,
Меня окружали пьяные
пары.
Я искал тебя по пабах,
Но не находил тебя там.
Выучил я все истории,
Ветром меня унесет, но
куда?
Лето так осень, все, что
строили в жизни,
Уносится в дальние страны.
Октябрь, ноябрь, декабрь,
февраль
С собой забирай,
Забирай свою осень,
Моя душа лето просит….
 
Это лето как осень,
Душа кислорода не просит,
Она поступает как знает,
А ты словно ветром
уносишься…
Любые вопросы, они ведь
тебя не касаются,
Нервы внутри до конца едят
Чувства, что были
заложены,
Заложники прошлого…
Это лето как осень,
Душа кислорода не просит,
Она поступает как знает,
А ты словно ветром
уносишься…
Любые вопросы, они ведь
тебя не касаются,
Нервы внутри до конца едят
Чувства, что были
заложены,
Заложники прошлого…
 
Лето как осень...
 
DontCry4MeArgentina দ্বারা বৃহস্পতি, 22/10/2015 - 16:16 তারিখ সাবমিটার করা হয়
DontCry4MeArgentina সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন রবি, 13/12/2015 - 16:24
Align paragraphs
ইউক্রেনীয় অনুবাদ

Літо, як осінь

Це літо, як осінь,
Душа кисню не просить,
Вона надходить, як знає,
А ти немов вітром, відносишся...
Бідь-які питання, адже вони тебе не стосуються,
Нерви всередині до кінця їдять
Почуття, що були закладені,
Заручники минулого...
 
Всі почуття зношені,
Стерті грані хорошого
І тепер душі наші порожні,
І вогонь більше не загориться в грудях.
Коли зустріне тебе вітер,
Коли будеш кричати: "Де ти?"
Коли нічим дихати, не втекти
Від болю в грудній, пізно нам щось вирішувати.
Ці безсонні ночі, літні дуже,
Все як ти хочеш,
Ось тільки вирвати всі дні,
Спалити всі календари
Не вийде точно.
Ці крики твої забери,
Ми звикли згорати від любові.
В голові думок твоїх повно,
Можна знімати кіно,
Шкода, що ми не актори давно...
 
Це літо, як осінь,
Душа кисню не просить,
Вона надходить, як знає,
А ти немов вітром, відносишся...
Бідь-які питання, адже вони тебе не стосуються,
Нерви всередині до кінця їдять
Почуття, що були закладені,
Заручники минулого...
 
Цього літа ми ніколи,
Не будили всіх по дворах,
І у відповідь тиша, тиша...
Я шукав тебе по барах,
Мене оточували п'яні пари.
Я шукав тебе по пабах,
Але не знаходив тебе там.
Вивчу я все історії.
Вітром мене понесе, але куди?
Літо, як осінь, все, що будуємо ми
Несеться у далекі країни.
Жовтень, листопад, грудень, лютий
З собою забирай,
Забирай свою осінь,
Моя душа літа просить...
 
Це літо, як осінь,
Душа кисню не просить,
Вона надходить, як знає,
А ти немов вітром, відносишся...
Бідь-які питання, адже вони тебе не стосуються,
Нерви всередині до кінця їдять
Почуття, що були закладені,
Заручники минулого...
Це літо, як осінь,
Душа кисню не просить,
Вона надходить, як знає,
А ти немов вітром, відносишся...
Бідь-які питання, адже вони тебе не стосуються,
Нерви всередині до кінця їдять
Почуття, що були закладені,
Заручники минулого...
 
Літо, як осінь...
 
DontCry4MeArgentina দ্বারা শুক্র, 23/10/2015 - 11:48 তারিখ সাবমিটার করা হয়
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
"Leto kak osen' (Лето..." এর আরও অনুবাদ
ইউক্রেনীয়DontCry4MeArgentina
অনুগ্রহ করে "Leto kak osen' (Лето..." অনুবাদ করতে সাহায্য করুন
See also
মন্তব্যসমূহ
nefret    বুধ, 02/03/2016 - 17:59

словно - в данном случае лучше написать "немов"
Бідь-які - бУдь-які
От боли грудной - від болю у грудях

Alexander Laskavtsev    সোম, 02/05/2016 - 20:09

В дополнение к вышеобозначенному...

1) "надходить" - это "поступает" в значении "подаётся". "Надходити" может "газ по трубах", или "товар в магазин".
В данном случае следует применить глагол "вчиняти". "Вона вчиняє як знає".
Не лінуйся заглядати у тлумачний словник Wink smile
2) Нервы внутри до конца едят - но они же не просто "едят", а "едят до конца". Грамматически это и по-русски не совсем верная фраза. Но по-украински я бы сказал "до кінця/вщент з'їдають"
3) не загориться - краще "не запалає"