Luchshiye druz'ya (Лучшие друзья) (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements

Luchshiye druz'ya (Лучшие друзья)

Ой, как на улице
Да, солнышко смеётся.
Поёт моя душа
Словно струны балалайки.
 
Я распахну окно
И песня разольётся
Ведь жизнь так хороша
Лишь когда поёт душа.
 
Ой-да-да, ой-да!
Мы не разлей вода.
Вместе с тобою
Мы - лучшие друзья!
Ой-да-да, ой-да!
И горе не беда,
Потому, что ты и я:
Мы - лучшие друзья!
 
Всю землю обойти
Могу, когда ты рядом.
Что будет впереди?
Это нас не беспокоит!
 
У нас одни пути,
И в это верить надо.
Тобой и мной сильна
Наша славная страна.
 
Ой-да-да, ой-да!
Мы не разлей вода.
Вместе с тобою
Мы - лучшие друзья!
Ой-да-да, ой-да!
И горе не беда,
Потому, что ты и я:
Мы - лучшие друзья!
 
Вся огромная страна -
Как лучшие друзья!
 
ইংরেজী অনুবাদইংরেজী
Align paragraphs
A A

Best Friends

Oh! Like on the street
Yes, the sun is laughing.
My soul is singing
Like the strings of a Balalaika.
 
I'll open the window
And the song will spill out
Because life is so good
When your soul is singing
 
Oh-yeah-yeah, oh-yeah!
We don't spill water.
Together
We are best friends!
Oh-yeah-yeah, oh-yeah!
And grief doesn't matter
Because you and I:
We are best friends!
 
The whole earth will come around
I can, when you are near.
What will come next?
It doesn't worry us!
 
We have one pathway
And we need to believe
With you and I,
Our glorious country is strong
 
Oh-yeah-yeah, oh-yeah!
We don't spill water.
Together
We are best friends!
Oh-yeah-yeah, oh-yeah!
And grief doesn't matter
Because you and I:
We are best friends!
 
The whole great country,
Is like best friends!
 
gezelliggezellig দ্বারা শুক্র, 18/08/2017 - 12:58 তারিখ সাবমিটার করা হয়
SanderijnSanderijn এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
"Luchshiye druz'ya ..." এর আরও অনুবাদ
ইংরেজী gezellig
Collections with "Luchshiye druz'ya ..."
Idioms from "Luchshiye druz'ya ..."
মন্তব্যসমূহ