Lucyna Khvorost - Onufriyivsky park (Онуфріївський парк)

Advertisements
ইউক্রেনীয়/রোমানীকরণ
A A

Onufriyivsky park (Онуфріївський парк)

Онуфріївський парк
шумить над головою.
А вчора ще зітхав
Знічев’я крадькома...
Я озирнусь назад:
Все, що було, – зі мною,
Та сумно повертать
Туди, де нас нема.
 
Там бродять по стежках
Незримі наші тіні,
Там наші голоси
Вже не належать нам.
І парость молода
В довірливім цвітінні
Звіряється палким
Неторканим словам...
 
Невтомно, що й казать,
Час-нещадимець діє:
Пора б уже й звикать,
Та ба – напасть яка:
Чомусь я знову тут
Печально молодію,
І радісна жура
Болить, не відпуска...
 
Я озирнусь назад:
Все, що було, – зі мною:
І любі серцю сни,
І безтурбоття чар.
І кроною тих днів
Шумить над головою
Онуфріївський парк... (2)
 
Sophia_Sophia_ দ্বারা বৃহস্পতি, 02/02/2017 - 07:06 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন রবি, 24/06/2018 - 19:30
সাবমিটার এর মন্তব্য:

Слова: Володимир Базилевський
Музика: Люцина Хворост

ধন্যবাদ!

 

Advertisements
ভিডিও
"Onufriyivsky park ..." এর অনুবাদ
Lucyna Khvorost: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ