Madmans Esprit - Drowning and Burning, Empty

Advertisements
ইংরেজী, কোরিয়ান/রোমানীকরণ
A A

Drowning and Burning, Empty

Drowning and burning, empty
 
I see your reflection through the void of my eyes
 
In the time of night, delusional affliction
Ruinous cry of a dying emotion
O, sweetest whisper of rotten affection
 
“Release me”
 
Drowning and burning, empty
 
I feel your heavy presence slowly subsuming me
 
In the absence of light, answerless questions
Of the biting tails, blackened vision
Deep in a morass of contradictions
 
“Release me”
 
깊이를 알 수 없는 검은 바다 아래
연소하는 작은 무인선
 
빛줄기 하나 빠져나가지 못하는 중력에 사로잡혀
시간은 멈춰, 먹 위에 먹을 덧칠하며
익사하는 밤, 고독은 더 깊게
 
무한한 깊이를 가진 2차원의 평면적 어둠
 
Darkness has no center, no purpose nor direction
Until nothing is everything
O, our mortality
 
I walk into the core of myself
While the paradox rejects my being
Lightlessly, Soundlessly
I fall into the slumber with my eyes opened
 
Drowning and burning, empty
 
There is nothing I can see through the void of my eyes
 
깊이를 알 수 없는 검은 바다 아래
연소하는 작은 무인선
 
빛줄기 하나 빠져나가지 못하는 중력에 사로잡혀
시간은 멈춰, 먹 위에 먹을 덧칠하며
익사하는 밤, 고독은 더 깊게
 
KehleyrKehleyr দ্বারা মঙ্গল, 25/06/2019 - 19:23 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ধন্যবাদ!

 

Advertisements
ভিডিও
"Drowning and Burning..." এর অনুবাদ
Madmans Esprit: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ