Magnificent Outpouring (ফরাসী অনুবাদ)

Advertisements
প্রূফরিডিং এর অনুরোধ
ফরাসী অনুবাদফরাসী
A A

Effusion magnifique

On dit que toutes bonnes choses
Viendront forcément à celui qui peut faire semblant
De ne pas avoir besoin d'attendre.
Car aussi certainement que la lumière du jour
Doit arriver pour chasser la nuit,
Les aiguilles et les épingles,
C'est là le début de la ligne.
 
Avec ton effusion magnifique
De cette vieille histoire bien connue
Qui a été utilisée un million fois
Pour apaiser un million esprits.
 
Il m'est arrivé de te dire
Qu'il faut nous deux
Pour essayer de tout régler.
Mais si je ne peux pas te voir à chaque jour,
Alors il me faut cacher mes pensées
Et te voir quand je peux,
Et essayer de comprendre.
 
Avec ton effusion magnifique
De cette vieille histoire bien connue
Qui a été utilisée un million fois
Pour apaiser un million esprits.
 
Bien, traitons notre amour comme n'importe quel jeu;
Attiser les flammes serait vraiment un péché.
Car aussi certainement que doit tomber la neige,
J'attendrai ton appel,
Imaginant que c'est le printemps
Et que tu seras de nouveau mienne.
 
Avec ton effusion magnifique
De cette vieille histoire bien connue
Qui a été utilisée un million fois
Pour apaiser un million esprits.
 
Avec ton effusion magnifique
De cette vieille histoire bien connue
Qui a été utilisée un million fois
Pour apaiser un million esprits.
 
Grampa Wild WillyGrampa Wild Willy দ্বারা বুধ, 11/02/2015 - 09:29 তারিখ সাবমিটার করা হয়
লেখকের মন্তব্য:

Je vais le dire et le redire. Gordon Lightfoot est un trésor national du Canada. Ce n'est pas possible d'être une vedette plus grande que lui. Et ça depuis une cinquantaine d'années. Il est à peu près au même niveau que Maurice Richard.
.
Voici un lien vers sa biographie http://fr.wikipedia.org/wiki/Gordon_Lightfoot et un lien vers l'article à propos de l'album http://fr.wikipedia.org/wiki/Did_She_Mention_My_Name%3F.

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
ইংরেজীইংরেজী

Magnificent Outpouring

"Magnificent ..." এর আরও অনুবাদ
ফরাসী Grampa Wild Willy
Gordon Lightfoot: সেরা 3
Idioms from "Magnificent ..."
মন্তব্যসমূহ
crimson_anticscrimson_antics    বুধ, 11/02/2015 - 14:33

On ne dit pas 'un mille', mais c'est bel et bien 'un million' Wink smile

Forcément viendront à celui qui peut faire semblant
--> Viendront forcément

De la vieille histoire bien connue
--> De cette vieille

C'est arrivé que je t'ai dit
--> Il m'est arrivé de te dire (?)

Et tu seras de nouveau mien.
--> Et que tu seras de nouveau mienne (enfin, j'assume que ça devrait être 'mienne')

Pour apaiser million esprits
--> Pour apaiser un million d'esprits

Grampa Wild WillyGrampa Wild Willy    বুধ, 11/02/2015 - 14:54

million: Je pensais à toi quand j'ai écrit cela et je me vantais d'avoir si bien appris ta leçon. Alors, la faute est dans l'instructrice pour ne m'avoir appris que la moitié de la leçon.

crimson_anticscrimson_antics    বুধ, 11/02/2015 - 14:55

___ mille, un million, un milliard, un billion, un trillion, un banjo, etc.

Grampa Wild WillyGrampa Wild Willy    বুধ, 11/02/2015 - 14:59

Alors tu m'as enseigné l'exception sans me dire que c'est l'exception. Je te renvoie à l'école pour instructrices pour rafraîchir tes techniques pédagogiques. Et c'est plutôt un 12-string, pas un banjo.

Grampa Wild WillyGrampa Wild Willy    বুধ, 11/02/2015 - 15:11

Yeah, you'd get students like me. Tu passerais la moitié de tes heures me disputant ceci et cela, et l'autre moitié chez le psychanalyste.