Mala Vibra (ইংরেজী অনুবাদ)

  • শিল্পী: Laguna Pai
  • গান: Mala Vibra
  • অনুবাদসমূহ: ইংরেজী
Advertisements
ইংরেজী অনুবাদইংরেজী
A A

Bad Vibes

Bad vibes, don't come... for everything is alright here.
Bad luck, don't come... it's not about you
 
What some call progress... is loss for many others
while some are happy... others are not doing well
 
They say it's luck, what else? Bad omen!
 
Bad vibes, don't come... for I will defend myself
my ideas go faithfully... my feet go with rithm
you went painting demons... on the old wall
it have been many years... watching angels fall
 
Go further... Bad omen!
Don't come back... Bad omen
 
Bad vibes, don't come, don't come no, for I will defend myself
my ideas go faithfully... my feet go with rythm
bad vibes, don't come, don't come over here anymore
bad luck, it's not about you
 
Bad vibes, don't come over here anymore
Hey, I tell you that my poeple will defend themselves!
don't come anymore... it have been many years staining history
bad omen, bad vibes, bad luck... government
 
josevalquijosevalqui দ্বারা বৃহস্পতি, 01/06/2017 - 14:47 তারিখ সাবমিটার করা হয়
josevalquijosevalqui সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন মঙ্গল, 01/08/2017 - 13:02
স্পেনীয়স্পেনীয়

Mala Vibra

"Mala Vibra" এর আরও অনুবাদ
ইংরেজী josevalqui
Laguna Pai: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ
roster 31roster 31    শনি, 03/06/2017 - 02:41

¿Me quires decir lo que es "mala vibra"?
El cantante dice "mala vida".

josevalquijosevalqui    শনি, 03/06/2017 - 04:28

Normalmente se usa el plural, sobre todo al hablar de una persona.
Por ejemplo "No seas malas vibras". Supongo que es una jerga peruana. Al usar el singular se generaliza un poco más y es como si hablase de "energías negativas", por ponerlo de otra manera.
Conectándolo con algo más conocido, es lo contrario que "buenas vibras" o "good vibes"

roster 31roster 31    শনি, 03/06/2017 - 12:29

Gtacias José, pero yo no conozco la palabra "vibra", y el diccionario, tampoco.

De todas maneras, el cantante dice "vida".

Que lo pases bien.

josevalquijosevalqui    রবি, 04/06/2017 - 19:14

Como dije, es una jerga peruana. En Facebook, Laguna Pai publicó un pequeñó texto sobre la canción en el cual la llama "Mala Vibra". No tendría sentido que en la canción diga "vida".

roster 31roster 31    রবি, 04/06/2017 - 21:43

¿No tiene sentido? Pues yo creo que eso es lo que dice.
Yo también lo he mirado y, al parecer, "mala vibra" tiene un significado ambiguo, no está aún bien definido.