Mama Ana Ahabak (ইতালীয় অনুবাদ)

ইতালীয় অনুবাদইতালীয়
A A

Mama ti voglio bene

Mamma, dimmi che cosa pensi,
dimmi, perché qui è così buio
Mamma, dimmi perché piangi
Non so perché sei così triste
 
Sono stelle filanti, quelle lassù?
Cos'è passato in volo?
E perché ho tanto freddo?
Perché ti batte il cuore così forte?
Perché là dietro c'è tanta luce?
Da dove viene questo tuono?
 
Mama ana ahabak
Mamma ti voglio bene,
Mama ana ahabak
vieni qua e proteggimi
 
Mamma, dove dobbiamo andare?
Voglio andare a casa, è già così tardi...
Mamma, perché ci mettiamo in ginocchio?
Cosa dici? Non è una preghiera...?
 
Non mi tirare così per la mano...
Perché mi spingi alla parete?
E perché la luce se ne va?
Non posso più vedere nulla...
Dimmi, perché dobbiamo stare qui,
perché non ce ne andiamo a casa?
 
Mama ana ahabak
Mamma ti voglio bene,
Mama ana ahabak
vieni qua e proteggimi
 
Mama ana ahabak
non vedo più le stelle
Mama ana ahabak
Vedo solo il tuo viso
 
Mi sai dire dove siamo?
Dove corre quella gente?
Dimmi, la nostra strada è ancora lontana?
Perché non mi dici più niente?
Perché hai gli occhi vuoti?
Dimmi, è colpa mia...?
Mi dispiace...
 
Mama ana ahabak
Mamma ti voglio bene,
Mama ana ahabak
vieni qua e proteggimi
Mama ana ahabak
Se comincia la notte...
Mama ana ahabak
Non vedo più le stelle,
vedo solo il tuo viso,
ti prego, non mi lasciare sola.
 
kyonautekyonaute দ্বারা সোম, 05/04/2010 - 01:10 তারিখ সাবমিটার করা হয়
জার্মানজার্মান

Mama Ana Ahabak

মন্তব্যসমূহ