Mannevisa (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements
সুইডিশ

Mannevisa

Den lille dumme Manne
han skulle koka palt
han sa till Mannes granne
att hela släkten svalt.
"Du stackars barn som kokar palt
nu har vi paltar överallt"
sa mor till lille Manne
som skulle koka palt
 
Så var det lilla Stina,
nej det var det ej.
Ty det var lilla Saga.
Hon skulle natta Stig.
Men Saga börja klaga,
ty Stig han släppte sig!
Du lilla barn som nattar Stig,
vid fisar får man vänja sig!
Sa mor till lilla Saga
som skulle natta Stig.
 
Den lille late Ottar
han skulle hugga ved.
Men Ottar plocka kottar,
det var bekvämare!
Du lilla barn som hugger ved,
sån konstig ved du kommer med.
Sa mor till lille Ottar
som skulle hugga ved.
 
Den tjocke lille Gusten,
han skulle bärga hö.
Men Gusten tappa lusten
och det förstår man ”jö”.
Du stackars barn som bärgar hö,
du är förfärligt lat och slö!
Sa mor till lille Gusten
som skulle bärga hö!
 
SaintMarkSaintMark দ্বারা বুধ, 12/10/2016 - 17:31 তারিখ সাবমিটার করা হয়

Manne's song

Stupid little Manne
he was going to make palt*
He said to his neighbor
that all his relatives were starving
"You poor kid who makes palt
we have palt breads everywhere now"
his mom told little Manne
who was going to make palt
 
And then it was little Stina
No, it wasn't
Because it was little Saga
She was going to put Stig to bed
But Saga started to complain
because Stig farted!
You little kid who's putting Stig to bed
farts are something you have to get used to
Mom told young Saga
who was going to put Stig to bed
 
Lazy, little Ottar
he was going to chop wood
But Ottar picked cones
that was more comfortable!
You little kid who's chopping wood,
what strange wood you bring in
Mom told little Ottar
who was going to chop wood
 
Chubby little Gusten
he was going to hay
But Gusten didn't feel like it
and that's understandable
You poor little kid who's haying
you're awfully lazy, and dull
mom told little Gusten
who was going to hey
 
Karolina9Karolina9 দ্বারা রবি, 13/11/2016 - 13:39 তারিখ সাবমিটার করা হয়
SaintMarkSaintMark এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
Karolina9Karolina9 সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন রবি, 16/04/2017 - 15:44
লেখকের মন্তব্য:

* A dish, sometimes translated as blood bread

Astrid Lindgren: সেরা 3
See also
মন্তব্যসমূহ