Marco Carta - Una foto di me e di te

Advertisements
ইতালীয়
A A

Una foto di me e di te

Dicono che Dio per disegnare il mondo
ci ha messo 7 giorni
e poi ci sono io all’ombra di mio padre
e avevo 7 anni.
 
Avrei voluto chiederti
qualcosa in più,
tipo se è vero che i sogni se li spegni li perdi
e che gli uomini forti incassano i colpi
senza arrendersi mai
senza piangere mai.
 
Dicono che Dio abbia creato tutti uguali ma speciali
Avrei voluto crederci almeno un po’
per poi guardarmi allo specchio essere fiero di tutto
gioire di ogni difetto e comunque ripetermi che...
 
Che non è vero che sei sbagliato
e non hai niente da dimostrare
hai fatto tutto con le tue gambe
anche a costo di farti male.
 
E non ho modo di lasciarti andare
quando ricordo non so immaginare
ti aspetto ancora fermo sulle scale
con in tasca una foto di te e me domenica
leggeri di neve, e nevica.
 
Dicono che Dio ci abbia dato un figlio per salvarci tutti
e poi ci sono io ho scelto di gridare per soffocare i dubbi
avrei voluto renderti fiero di me.
Invece hai un figlio diverso l’ho imparato col tempo
anche senza un esempio le notti a ripetermi che...
 
Che non è vero che sono sbagliato
se quella volta ho scelto di amare
ho chiuso gli occhi e dopo l’ho baciato
trattengo il fiato per non respirare.
 
Io non lo so se tu lo puoi accettare
ma ti ricordo e voglio immaginare
di ritrovarti fermo sulle scale
con in tasca una foto di te e me domenica
Leggeri di neve, e nevica.
 
Quando ricordo non so immaginare
non ti ricordi non so immaginare
ti aspetto ancora fermo sulle scale
ed ho in tasca, una foto di me e di te domenica
leggeri, di neve.
 
treeoftoday244treeoftoday244 দ্বারা শনি, 15/12/2018 - 21:23 তারিখ সাবমিটার করা হয়
annabellannaannabellanna সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন শুক্র, 21/12/2018 - 08:59
ধন্যবাদ!3 বার ধন্যবাদ পেয়েছেন

 

Advertisements
ভিডিও
"Una foto di me e di ..." এর অনুবাদ
Marco Carta: সেরা 3
Collections with "Una foto di me e di ..."
মন্তব্যসমূহ
annabellannaannabellanna    শুক্র, 21/12/2018 - 09:00

I apologize, I allow myself to do some change to the text.
There were several errors, here you can see all:

li spegni se perdi ( li perdi)
creato tutti guali (uguali)
quanto ricordo (quando)
e aspetto (ti aspetto)
una foto di me e te (di te e me)
Dico che Dio (dicono)
le notti a ripetere che (ripetermi)
io tengo il fiato (trattengo)
se tu lo puoi acettare (accettare)
ti ricordo voglio immaginare ( e voglio )
di ritorvarti fermo (ritrovarti)
Ogni ricordo non so (quando ricordo)

treeoftoday244treeoftoday244    বৃহস্পতি, 20/12/2018 - 11:17

Ok Thanks for your corrections I just pasted the lyrics from some random site I didn't really checked them for mistakes. Now I can see there were some mistakes .thanks for your corrections once again.

annabellannaannabellanna    বৃহস্পতি, 20/12/2018 - 11:21

There was another one: "li" uomini...
I'm taking a look, maybe I'm going to translate it.
Cheers!