Mecano - Hijo de la Luna

Advertisements
স্পেনীয়
A A

Hijo de la Luna

Tonto el que no entienda
cuenta una leyenda
que una hembra gitana
conjuró a la luna hasta el amanecer.
Llorando pedía
al llegar el día
desposar un calé.
«Tendrás a tu hombre piel morena,»
desde el cielo habló la luna llena.
«Pero a cambio quiero
el hijo primero
que le engendres a él.»
Que quien su hijo inmola
para no estar sola
poco le iba a querer.
 
Luna quieres ser madre
y no encuentras querer
que te haga mujer.
Dime luna de plata,
¿qué pretendes hacer
con un niño de piel?
Hijo de la Luna.
 
De padre canela nació un niño
blanco como el lomo de un armiño
con los ojos grises
en vez de aceituna;
niño albino de luna.
«¡Maldita su estampa!
este hijo es de un payo
y yo no me lo callo.»
 
Luna quieres ser madre
y no encuentras querer
que te haga mujer.
Dime luna de plata,
¿qué pretendes hacer
con un niño de piel?
Hijo de la Luna.
 
Gitano al creerse deshonrado
se fue a su mujer cuchillo en mano,
«¿De quién es el hijo?
me has engañao fijo.»
y de muerte la hirió.
Luego se hizo al monte
con el niño en brazos
y allí le abandonó.
 
Luna quieres ser madre
y no encuentras querer
que te haga mujer.
Dime luna de plata,
¿qué pretendes hacer
con un niño de piel?
Hijo de la Luna.
 
Y en las noches que haya luna llena
será porque el niño esté de buenas.
Y si el niño llora
menguará la luna
para hacerle una cuna.
Y si el niño llora
menguará la luna
para hacerle una cuna.
 
DellilaDellila দ্বারা মঙ্গল, 16/06/2009 - 10:33 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Hansi K_LauerHansi K_Lauer সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন শুক্র, 26/04/2019 - 06:40
সাবমিটার এর মন্তব্য:
ধন্যবাদ!2 বার ধন্যবাদ পেয়েছেন

 

Advertisements
ভিডিও
"Hijo de la Luna" এর অনুবাদ
Mecano: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ
Hansi K_LauerHansi K_Lauer    সোম, 03/12/2018 - 08:54

[@Ainoa]
I don't comprehend some of your changes, Swann.

>"Gitano al creerse deshonrado" -> Gitano al creerse deshonorado
I think "deshonrado" was correct. The word "deshonorado" doesn't exist.

>"me has engañao fijo." -> me has engaño fijo.
I think "engañao" (dialect form of engañado ) was correct.
"me has engaño fijo" is grammatically incorrect.