Migikata no Chou (右肩の蝶) (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements

Migikata no Chou (右肩の蝶)

右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないと云う感情を知る 響くピアノ 不協和音
 
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないと云う感情を知る 響くピアノ 不協和音
 
悪い夢にうなされた 私を早く起こして
どんなことでも始まりは 些細なことでしょう?
どこがいいかなんて 聞かれても困る
綺麗な夜に惑わされたまま行方不明だから
 
長いまつげ 三日月アイライン まぶたに乗せて光るリップ
 
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないと云う感情を知る 響くピアノ 不協和音
 
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないと云う感情を知る 響くピアノ 不協和音
 
雨の中で濡れた 髪が異常に冷たくて
寂しさをトイレに 吐き出して震えて待ってる
追いかけては逃げるから それ以上で返して
真剣だから笑うと 痛い目に遭うよいい?
 
赤い爪と 安物の指輪 傷付く度増えるピアス
 
抱き寄せて 歪んだ体 埋めるのはあなたしかいない
そうでしょう? わかってるくせに 境界線とっくに越えてる
後悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます
狂いだした 私を止めて 一瞬でラクにしてよ
 
抱き寄せて 歪んだ体 埋めるのはあなたしかいない
そうでしょう? わかってるくせに 境界線とっくに越えてる
後悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます
狂いだした 私を止めて 一瞬でラクにしてよ
 
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないと云う感情を知る 響くピアノ 不協和音
 
ImvisibleImvisible দ্বারা বৃহস্পতি, 11/10/2012 - 02:12 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ImvisibleImvisible সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন বুধ, 02/03/2016 - 07:10
সাবমিটার এর মন্তব্য:

NNDPiaproPixiv - artwork by Akiakane

  • Remix by Spacelectro:
    NND
  • PV by Kotaro Yamazaki (remix):
    NND

  • Hana Chikako version by R-dot K-dot:
  • Hatsune Miku Append (Solid) vesion by darkninjavn2011:
  • Kagamine Len version by noripy (remix):
    NNDPiapro

    /

  • ΦKushiΦ version:
    NND
  • Lon version:
    NND
  • Sumijun version (Jumping Trance remix):
  • Utane Uta version by MachinegunP:
    NND
  • Megurine Luka & Nekomura Iroha version by OreginalP (remix):
    NND

  • Tesune Rizu & Utshii Utskii short version by MikuMikuCheetah:
  • Zessei Bijin! and Corona Borealis utaite bands version:
    NND

ইংরেজী অনুবাদইংরেজী
Align paragraphs
A A

Butterfly On Your Right Shoulder

Rin- I saw a butterfly, sitting on your right shoulder,
As I kissed you in, the very corner of the room,
I learned how it feels, to experience true pain,
The piano sounds rebound,
(Len joins in) In my head they spin 'round!
 
Len- Saw a butterfly, sitting on your right shoulder,
As I kissed you in, the very corner of the room,
I learned how it feels, to experience true pain,
The piano sounds rebound,
In my head they spin round!
 
Len- I am having the worst nightmare, and I desperately need someone here to wake me up,
What happens early on at the start, of the story's not worthy of importance,
Please don't ask me where I want to go, because I won't be able to answer you, you know,
The night was too impressive for me, so it dazzled me and now I've lost my way.
 
Making my lashes longer, and shaping them carefully,
Wearing eyeliner and a hint of lipstick too.
 
Saw a butterfly, sitting on your right shoulder,
As I kissed you in, the very corner of the room,
I learned how it feels, to experience true pain,
The piano sounds rebound,
In my head they spin round!
 
In my head they spin round, r-r-r-round!
In the corner of- In the corner of- In the very corner of the room-!
M-m-my head, m-m-my head they spin round!
 
While I was standing out in the rain, my hair got all wet, and looked frozen and strange,
All my loneliness went down the drain, while I waited outside for you, cold and afraid...
When I follow you, then run away,
It means that I want you to follow me as well,
If you think that it's all just a joke, you will surely get hurt- I hope you understand.
 
Painted my nails in red, put a cheap ring on my finger,
If I get hurt again, I'll buy some new earrings,
 
Hold onto me tight, cause I have this void inside,
You're the only one, who can make my heart feel alright,
So aren't you the one? The only one I need,
I know that you are, I can't control my needs!
 
Feelings of regret, make me feel like giving up,
My self-pity, or my pleasure, which one will come out on top?
I need this to stop, or I'll end up going mad,
Give me one moment, of feeling I'm at ease.
 
What's leaking out of my wounds?
Is it blood or is it love?
I feel it dripping out, ahhh-ahhh!
 
Feelings of regret, make me feel like giving up,
My self-pity, or my pleasure, which one will come out on top?
I need this to stop, or I'll end up going mad,
Give me one moment, of feeling I'm at ease.
 
Hold onto me tight, cause I have this void inside,
You're the only one, who can make my heart feel alright?
So aren't you the one? The only one I need,
I know that you are, I can't control my needs!
 
Saw a butterfly, sitting on your right shoulder,
As I kissed you in, the very corner of the room,
I learned how it feels, to experience true pain,
The piano sounds rebound,
In my head they spin round! (Repeat with Rin)
 
Moongirl12121Moongirl12121 দ্বারা সোম, 15/02/2016 - 10:18 তারিখ সাবমিটার করা হয়
FaryFary সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন সোম, 15/02/2016 - 19:50
"Migikata no Chou ..." এর আরও অনুবাদ
ইংরেজী Moongirl12121
Idioms from "Migikata no Chou ..."
মন্তব্যসমূহ
FaryFary    সোম, 15/02/2016 - 19:50

This isn't Finnish. I changed the language to English.