A Million Men (পর্তুগীজ অনুবাদ)

Advertisements
পর্তুগীজ অনুবাদ
A A

Um Milhão de Homens

"Um Milhão de Homens"
 
A Srta. Maggie era pequena demais para entender
Por que ela foi jogada nas mãos de outra pessoa
Por que ela acordou e viu homens estranhos
Eles a cortaram em pedacinhos
E ela não podia compreender
Por que ela foi trancada em um porão
Cheio de homens
Ela deveria ter ido à escola
Mas ao invés disso ela os dava prazer
 
Não me toque
Sou frágil
Sou amarga no coração
 
Mamãe me vendeu
Por doces
E eu fui arruinada desde o começo
 
Por que você tem que me vender para estes velhos malvados?
Eles me cortam em lugares
Que eu nem entendo
É normal para mim, mas como meus amigos vão entender?
Eu tenho cinco anos de idade
Dormindo com um milhão de homens
 
Já crescida e seu corpo está deteriorado
Todos aqueles jogos promíscuos que ela teve que jogar
Oh, ela pulou a fase de brincar no parquinho
 
Ela está tentando ver as coisas pelo lado bom
Vê a luz surgindo pelo fim do corredor
Não, ela está tentando, tentando, tentando escapar...
 
Estou correndo
Com toda a força, querido
Mas é mais difícil quando você é só ossos
Estou com os joelhos fracos
Mas estou voando
Para fora deste buraco dos infernos
 
Por que você tem que me vender para estes velhos malvados?
Eles me cortam em lugares
Que eu nem entendo
É normal para mim, mas como meus amigos vão entender?
Eu tenho dez anos de idade
Fugindo de um milhão de homens
Um milhão de homens
 
Finalmente a luz está chegando perto
Não há mais volta
Corro com toda a força
Anjos descem dos céus e me resgatam
E agora estou segura e longe
Dos um milhão de homens que me criaram
 
Por que você tem que me vender para estes velhos malvados?
Eles me cortam em lugares
Que eu nem entendo
É normal para mim
Como meu namorado vai entender?
Eu tenho dezessete anos de idade
Com um passado
De um milhão de homens
Homens
Um milhão de homens
 
Um milhão de homens
Um milhão de homens
Um milhão
Um milhão de homens
 
Um milhão de homens
Um milhão de homens
Um milhão
Um milhão de homens
 
Um milhão de homens...
 
Sinta-se à vontade para utilizar e distribuir minhas traduções (incluindo créditos) ou solicitar uma tradução através do meu email fgmeirelles@hotmail.com. Tenho experiência traduzindo diversas formas de mídia e fico feliz em ajudar!

Feel free to use and distribute my translations (with due credits) or to request a translation by emailing me at fgmeirelles@hotmail.com. I have experience translating various forms of media and would be glad to help!
Fernanda MeirellesFernanda Meirelles দ্বারা শনি, 09/07/2016 - 04:54 তারিখ সাবমিটার করা হয়
লেখকের মন্তব্য:

I'd like to point out that the title of the song is spelled wrong. It's spelled in the singular form (man) when the correct title of the song is in the plural form (men). Thanks in advance to anyone who fixes it! Wink smile

ইংরেজীইংরেজী

A Million Men

অনুগ্রহ করে "A Million Men" অনুবাদ করতে সাহায্য করুন
Melanie Martinez: সেরা 3
See also
মন্তব্যসমূহ