A Minor Ballad (তুর্কি অনুবাদ)

Advertisements
তুর্কি অনুবাদতুর্কি
A A

Küçük bir balad

Issız, puslu dağın ardında,
özgür mü özgür bir vadide,
bir kız yaşıyor: Pamuk yürekli,
rüzgâr gibi hafif, deniz gibi vahşi.
Ne zaman seveceksin beni,
seni sevdiğim gibi?
 
Ona verecek altınım yok,
tatlı kırmızı renk giysim de,
ne de aşk şiirlerim, dizelerim,
taşımak için onu kalbime
büyük bir güç ve bağlılıkla.
Ne zaman seveceksin beni,
seni sevdiğim gibi?
 
Issız, puslu dağın ardında,
özgür mü özgür bir vadide,
bir kız yaşıyor: Pamuk yürekli,
rüzgâr gibi hafif, deniz gibi vahşi.
Ne zaman seveceksin beni,
seni sevdiğim gibi?
 
অতিথিঅতিথি দ্বারা শুক্র, 12/07/2019 - 19:25 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ইংরেজীইংরেজী

A Minor Ballad

"A Minor Ballad" এর আরও অনুবাদ
তুর্কি Guest
Gordon Lightfoot: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ