Mistero (পোলিশ অনুবাদ)

Advertisements
পোলিশ অনুবাদ

Tajemnica

Z szeroko otwartymi oczami,
Prosimy o trochę miłości
Osobę, którą chcielibyśmy zatrzymać
I ranimy się,
Gdy napięcie wzrasta,
Kilka słów i spada nam morale.
Co sprawia, że wysiadamy z samochodu?
Co sprawia, że stajemy u drzwi?
 
Co się z nami dzieje?
Co się robi,
Gdy naprawdę się umiera?
 
To tajemnica
 
Zaczynają się poważne problemy
I nie można spać
I już nie umiemy zdecydować czy zacząć od nowa
I serce bije mocno
Również przez zdziwienie,
Że nie rozumiemy jaką barwę ma horyzont.
Co nas przyciąga i wszystko nam pomnaża?
Co sprawia, że telefonujemy nocą?
Ile od nas żąda?
Ile dajemy,
Gdy naprawdę kochamy?
To tajemnica
 
Już ukradliśmy,
Już zapłaciliśmy,
Lecz nie potrafimy powiedzieć, co by się stało,
Nie mamy spokoju
I nawet go nie chcemy,
Nie mamy nawet czasu by zrozumieć, że już tam jesteśmy.
Co sprawia, że jeszcze żyjemy marzeniami?
Kim są ci ludzie na zdjęciach, które chcemy zachować?
 
Czego się szuka,
Gdy się daje,
Gdy naprawdę się kocha,
To tajemnica
 
Będziesz szczera? Powiedz mi, powiedz mi.
Będziesz szczery?
 
Krótkotrwałe połowanie di życia to tylko tajemnica (tajemnica), która istnieje,
Zależy tylko od ciebie, jest łatwo dać ponieść się emocjom,
Prawda, która daje ci życie,
Jest chłodną pieszczotą
W ciszy, która zalega,
Co sprawia, że wysiadamy z samochodu?
Co sprawia, że stajemy u drzwi?
Co się z nami dzieje?
Co się robi,
Gdy naprawdę się umiera?
To tajemnica.
Gdy się zastanawiamy,
Ile dajemy,
Gdy naprawdę kochamy?
To ta-ta-tajemnica,
Tajemnica
 
DarkJoshua দ্বারা শনি, 18/08/2018 - 16:33 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ইতালীয়

Mistero

"Mistero" এর আরও অনুবাদ
পোলিশDarkJoshua
Collections with "Mistero"
Enrico Ruggeri: সেরা 3
See also
মন্তব্যসমূহ