Mojot Svet (Мојот Свет) (গ্রীক অনুবাদ)

ম্যাসেডোনীয

Mojot Svet (Мојот Свет)

Најна најна, нанана најна
Најна најна, нанана најна
Најна најна, нанана најна
Најна најна, нанана на
 
Ноќва со сенки пак зборувам
Морам од себе да побегнам
Три ангели ме чуваат
Одам по вистински пат
 
Мојот свет се вика музика
Нема вера ниту граница
Мојот свет се осум ноти
Една душа балканска
 
Мојот свет се вика музика
Нема вера ниту граница
Мојот свет се осум ноти
Една душа балканска
 
Сонце ме буди во постела
Песна ме гали во дусата
Три спомени сто болеа
Вечно ги избришав јас
 
Мојот свет се вика музика
Нема вера ниту граница
Мојот свет се осум ноти
Една дуса балканска
 
Мојот свет се вика музика
Нема вера ниту граница
Мојот свет се осум ноти
Една душа балканска
 
Најна најна нанана најна
Најна најна нанана најна
Најна најна нанана најна
Нанана најна Нанана наина
 
Мојот свет се вика музика
Нема вера ниту граница
Мојот свет се осум ноти
Една душа балканска
 
Мојот свет се осум ноти
Една душа балканска
 
LinervaLinerva দ্বারা রবি, 26/09/2010 - 14:54 তারিখ সাবমিটার করা হয়
NatoskaNatoska সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন বুধ, 15/01/2014 - 10:16
সাবমিটার এর মন্তব্য:

Macedonia's entry for the Eurovision Song Contest 2007.

Align paragraphs
গ্রীক অনুবাদ

Ο κόσμος μου

Nαναϊνα να να να
Nαναϊνα να να να
Nαναϊνα να να να
Nαναϊνα να να να
 
Aποψε παλι μιλω με τις σκιες
Πρεπει απο τον εαυτο μου να ξεφυγω
Τρεις αγγελοι με φυλανε
Περπαταω στον σωστο δρομο
 
Ο κοσμος μου ονομαζεται "μουσικη"
Δεν εχει θρησκεια ουτε συνορα
Ο κοσμος μου ειναι οκτω νοτες
Μια βαλκανικη ψυχη
 
Ο κοσμος μου ονομαζεται "μουσικη"
Δεν εχει θρησκεια ουτε συνορα
Ο κοσμος μου ειναι οκτω νοτες
Μια βαλκανικη ψυχη
 
Ο ήλιος με ξυπνα απο το κρεβατι
Το τραγουδι μου αγγιζει την ψυχη
Τρεις αναμνησεις που πονεσαν
Για παντα τις εσβησα εγω
 
daphne44daphne44 দ্বারা বুধ, 02/02/2011 - 23:16 তারিখ সাবমিটার করা হয়
মন্তব্যসমূহ